рефераты скачать

МЕНЮ


Общее языкознание - учебник

1932 году Б. Гавранек следующим образом определил сущность языковой

культуры: «Под культурой литературного языка мы понимаем прежде всего

сознательную теоретическую обработку литературного языка, т. е. усилия и

заботы лингвистики, науки о языке, стремящейся к усовершенствованию и

успешному развитию литературного языка» [21, 338].

Уточняя и конкретизируя задачи языковой культуры, В. Г. Костомаров,

опиравшийся на работы В. В. Виноградова, Г. О. Винокура, С. И. Ожегова и

других отечественных лингвистов, отмечает, что «главным объектом

исследования культуры языка должны явиться литературные языковые

нормы, а главной задачей — установление этих норм в случаях колебаний, т.

е. нормализация в широком смысле слова» [41, 42]. Намечаются и отдельные

аспекты разработки вопросов культуры речи, а именно: понятие языковой

правильности, понятие вариантности, изучение функционального распределения

языковых средств, исследование возможностей колебания и нарушения норм и

др.

Вместе с тем задачи культуры языка могут и должны пониматься и еще более

широко: не только как сознательная и целенаправленная нормализация

литературного языка, как его обработка и обогащение, но также и как

воспитание языкового вкуса и поддержание общей лингвистической культуры

нации всеми теми средствами, которые находятся в ее распоряжении [19]50.

Рассматривая разнообразные исторические процессы изменения норм, не

следует, однако, забывать и о другой стороне литературной нормы, а именно о

тенденции к ее стабильности и устойчивости. В подобной двойственности

исторических характеристик нормы проявляются две противоборствующие

тенденции, свойственные и литературному языку в целом, а именно — тенденция

к его преобразованию и тенденция к его сохранению. В историческом плане

стабильность, устойчивость норм поддерживается необходимостью в

преемственности коммуникативных средств, обслуживающих общество.

К основным способам сохранения и передачи литературных норм относятся:

различные виды письменности на литературном языке, устная традиция,

отражающая литературный узус, разные нормативные пособия — словари,

грамматики, руководства по стилистике и, наконец, школа. Следует иметь в

виду, что роль всех этих средств в хранении и передаче нормы, видимо,

неравноценна для разных периодов развития общества51. Так, например, на

современном этапе его развития значительно возросла роль средств «массовой

коммуникации» (радио, телевидение) в передаче нормы, тогда как роль

приватных видов коммуникации (традиции «семейной» литературной речи)

соответственно, пожалуй, несколько снизилась. Необходимо вместе с тем

отметить, что автоматизация процессов письма и говорения у поколения,

прошедшего определенное обучение в школе, препятствует безоговорочному

и полному принятию появляющихся новых норм. Пройдя через более или менее

длительный период колебаний и вариантных форм, эти нормы обычно

окончательно побеждают лишь в языке нового поколения.

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Актуальные проблемы культуры речи. М., 1969.

2. Т. Б. Алисова. Становление норм итальянского языка в XVI веке. — В сб.:

«Вопросы формирования и развития национальных языков» («Труды Ин-та

языкознания АН СССР», т. X). М., 1960.

3. Н. Д. Арутюнова. Очерки по словообразованию в современном испанском

языке. М., 1961.

4. О. С. Ахманова, Ю. А. Бельчиков, В. В. Веселитский. К вопросу о

правильности речи. — ВЯ, 1960, №2.

5. О. С. Ахманова. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.

6. Ю. А. Бельчиков. О нормах литературной речи. — В сб.: «Вопросы культуры

речи», вып. 6. М., 1965.

7. Д. Брозович. Славянские стандартные языки и сравнительный метод. — ВЯ,

1967, №1.

8. P. А. Будагов. Литературные языки и литературные стили. М., 1967.

9. Т. В. Булыгина. Пражская лингвистическая школа. — В кн.: «Основные

направления структурализма». М., 1964.

10. И. Вaxeк. Лингвистический словарь пражской школы. М., 1964.

11. И. Вaxeк. К проблеме письменного языка. — В кн.: «Пражский

лингвистический кружок». М., 1967.

12. В. В. Виноградов. Задачи советского языкознания. — ВЯ, 1958, №1.

13. В. В. Виноградов. Изучение русского литературного языка за последнее

десятилетие в СССР. М., 1955.

14. В. В. Виноградов. Различия между закономерностями развития славянских

литературных языков в донациональную и национальную эпохи. Доклад на V

Международном съезде славистов. М., 1963.

15. В. В. Виноградов. Проблемы культуры речи и некоторые задачи русского

языкознания. — ВЯ, 1964, №3.

16. Г. О. Винокур. О задачах истории языка. — В кн.: Г. О. Винокур.

Избранные работы по русскому языку, М., 1959.

17. Г. О. Винокур. Орфография как проблема истории языка. Там же.

18. Г. О. Винокур. Русский язык. Там же.

19. Г. О. Винокур. Культура языка. Изд. 2. М., 1929.

20. Т. Г. Винокур. Стилистическое развитие современной русской разговорной

речи. — В сб.: «Развитие функциональных стилей современного русского

языка». М., 1968.

21. Б. Гавранк. Задачи литературного языка и его культура. — В кн.:

«Пражский лингвистический кружок». М., 1967.

22. В. Г. Гак. Проблемы лексико-грамматической организации предложения.

(Автореф. докт. дисс.), М., 1968

23. P. P. Гельгардт. О языковой норме. — В сб.: «Вопросы культуры речи»,

вып. 3. М., 1961.

24. Б. Н. Головин. Как говорить правильно. Заметки о культуре речи.

Горький, 1966.

25. М. М. Гухман. Некоторые общие закономерности формирования и развития

национальных языков. — В сб.: «Вопросы формирования и развития

национальных языков». М., 1960.

26. М. М. Гухман. Становление литературной нормы немецкого языка. Там же.

27. М. М. Гухман. От языка немецкой народности к немецкому национальному

языку, ч. I. М., 1955; ч. II, М., 1959.

28. М. М. Гухман, Н. Н. Семенюк. О социологическом аспекте литературного

языка. — В сб.: «Норма и социальная дифференциация языка». М., 1969.

29. А. В. Десницкая. Из истории образования албанского национального языка.

— В сб.: «Вопросы формирования и развития национальных языков». М., 1960.

30. А. Едличка. О пражской теории литературного языка. — В кн.: «Пражский

лингвистический кружок». М., 1967.

31. Л. Ельмслев. Язык и речь. — В кн.: В. А. Звегинцев. История языкознания

XIX—XX веков в очерках и извлечениях, ч. II. М., 1960.

32. А. Л. Зеленецкий. Формирование глагольной системы нидерландского

литературного языка. (Автореф. канд. дисс.). М., 1966.

33. А. Иванов, Л. Якубинский. Очерки по языку. Л. — М., 1932.

34. Е. С. Истрина. Нормы русского литературного языка и его культура. М. —

Л., 1948.

35. В. А. Ицкович. О языковой норме. «Русский язык в национальной школе»,

1964, №3.

36. В. А. Ицкович. Языковая норма. М., 1968.

37. Д. А. Кожухарь. К вопросу о характере языковой нормы. — В сб.: «Тезисы

докладов научно-методической конференции факультета иностранных языков».

Одесса, 1964.

38. Н. Н. Коротков. Норма, система и структура языка как этапы анализа и

описания языкового строя. — В сб.: «Спорные вопросы грамматики китайского

языка». М., 1963.

39. Э. Косериу. Синхрония, диахрония и история. — В сб.: «Новое в

лингвистике», вып. 3. М., 1963.

40. В. Г. Костомаров. Культура языка и речи в свете языковой политики. — В

сб.: «Язык и стиль». М., 1965.

41. В. Г. Костомаров, А. А. Леонтьев. Некоторые теоретические вопросы

культуры речи. — ВЯ, 1966, №5.

42. Е. С. Кубрякова. О синхронии и диахронии. — ВЯ, 1968, №3.

43. Е. Курилович. Аллофоны и алломорфы. — В кн.: Е. Курилович. Очерки по

лингвистике. М., 1962.

44. В. Д. Левин. Краткий очерк истории русского литературного языка. М.,

1958.

45. А. А. Леонтьев. [Рец. на:] Е. Coseriu. Systema, norma у habla.

Montevideo, 1952. — В сб.: «Структурно-типологические исследования». М.,

1962.

46. А. А. Леонтьев. Слово в речевой деятельности. М., 1965.

47. А. А. Леонтьев, Л. А. Новиков. [Рец. на:] Ю. С. Степанов. Основы

языкознания. М., 1966. «Филол. науки», 1967, №5.

48. А. А. Леонтьев. Будущее языка как проблема культуры речи. — В сб.:

«Вопросы культуры речи», вып. 3. М., 1967.

49. Лексика современного русского литературного языка. Социально-

лингвистическое исследование. М., 1968.

50. Э. А. Макаев. Понятие системы языка. — «Уч. зап. 1 МГПИИЯ», т. XI,

1957.

51. Э. А. Макаев. Принципы сопоставительного изучения современных

германских литературных языков. — В сб.: «Норма и социальная

дифференциация языка»., М., 1969.

52. А. Мартине. Структурные вариации в языке. — В сб.: «Новое в

лингвистике», вып. 4. М., 1965.

53. В. Матезиус. О необходимости стабильности литературного языка. — В кн.:

«Пражский лингвистический кружок.» М., 1967.

54. В. Матезиус. Общие принципы культуры языка. Там же.

55. С. А. Миронов. Диалектная основа литературной нормы нидерландского

национального языка. — В сб.: «Вопросы формирования и развития

национальных языков». М., 1960.

56. С. А. Миронов. О гетерогенном характере литературной нормы современного

нидерландского языка. — В сб.: «Норма и социальная дифференциация языка».

М., 1969.

57. О. И. Москальская. Вариантность и дифференциация в лексике

литературного немецкого языка. Там же.

58. О. И. Москальская. Норма и варьирование в современном немецком

литературном языке. «Иностранные языки в школе», 1967, №6.

59. С. И. Ожегов. Очередные вопросы культуры речи. — В сб.: «Вопросы

культуры речи», вып. 1. М., 1955.

60. М. В. Панов. О развитии русского языка в советском обществе. — ВЯ,

1962, №3.

61. А. М. Пешковский. Объективная и нормативная точка зрения на язык. — В

кн.: В. А. Звегинцев. История языкознания XIX— XX веков в очерках и

извлечениях, ч. II. М., 1960.

62. Е. Д. Поливанов. Революция и литературные языки Союза ССР. — В сб.:

«Статьи по общему языкознанию». М., 1968.

63. А. М. Селищев. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским

языком последних лет (1917—1926). М., 1928.

64. Н. Н. Семенюк. Проблема формирования норм немецкого литературного языка

XVIII столетия. М., 1967.

65. Н. Н. Семенюк. Некоторые вопросы изучения вариантности. — ВЯ 1965, №1.

66. Ф. де Соссюр. Курс общей лингвистики. М., 1933.

67. Г. В. Степанов. О двух аспектах понятия языковой нормы. — В сб.:

«Методы сравнительно-сопоставительного изучения романских языков». М.,

1966.

68. Г. В. Степанов. О национальном языке в странах Латинской Америки. — В

сб.: «Вопросы формирования и развития национальных языков». М., 1960.

69. Ю. С. Степанов. О предпосылках лингвистической теории значения. — ВЯ,

1964, №5.

70. Ю. С. Степанов. Основы языкознания. М., 1966.

71. Н. И. Толстой. К вопросу о древнеславянском языке как общем

литературном языке южных и восточных славян. — ВЯ, 1961, №1.

72. Н. И. Толстой. Взаимоотношение локальных типов древнеславянского

литературного языка позднего периода. «Доклады советской делегации. V

Международный съезд славистов». М., 1963.

73. Н. С. Трубецкой. Основы фонологии. М., 1960.

74. Ф. П. Филин. Несколько слов о языковой норме и культуре речи. — В сб.:

«Вопросы культуры речи», вып. 7. М., 1966.

75. Ф. П. Филин. О нормах и стилях литературного языка. — «Проблема нормы и

социальная дифференциация языка». Тезисы докладов. М., 1967.

76. Л. В. Щерба. О нормах образцового русского произношения — В кн.: Л. В.

Щерба. Избранные работы по русскому языку. М., 1957.

77. Л. В. Щерба. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в

языкознании. — В кн.: В. А. Звегинцев. История языкознания XIX—XX веков в

очерках и извлечениях, ч. II. М., 1960.

78. Л. В. Щерба. Очередные проблемы языковедения. «Изв. АН СССР, ОЛЯ»,

1945, т. IV, вып. 5.

79. Л. В. Щерба. Современный русский литературный язык. — В кн.: Л. В.

Щерба. Избранные работы по русскому языку. М., 1957.

80. В. Н. Ярцева. Об изменении диалектной базы английского

национального литературного языка. — В сб.: «Вопросы формирования и

развития национальных языков». М., 1960.

81. В. Н. Ярцева. О территориальной основе социальных диалектов. — В сб.:

«Норма и социальная дифференциация языка». М., 1969.

82. В. Н. Ярцева. Развитие национального литературного английского языка.

М., 1969.

83. E. Ahlmann. Das normative Moment im Bedeutungsbegriff. «Annales

Academiae scientiarum fennicae». Helsinki, 1926, Ser. В, т. X.

84. H. Bach. Die Entstehung der deutschen Hochsprache im

Frьhneuhochdeutschen. «Zeitschrift fьr Mundartforschung», 1955, H. 4.

85. E. Вene?. Syntaktische Besonderheiten der deutschen wissenschaftlichen

Fachsprache. «Deutsch als Frerndsprache», 1966, H. 3.

86. P. Diderichsen. Probleme der altdдnischen Orthographie. «Acta

philologica skandinavica», 1938, Bd. 12, H. 1—2.

87. O. von Essen. Norm und Erscheinung im Leben der Sprache. «Zeitschrift

fьr Phonetik und allgemeine Sprachwissenschaft», Berlin, 1956, H. 2.

88. W. Fleischer. Strukturelle Untersuchungen zur Geschichte des

Neuhochdeutschen. Berlin, 1966.

89. J. Fourquet. Phonologie und Dialektologie. «Zeitschrift fьr

Mundartforschung», 1958, Jg. XXVI, H. 3.

90. В. Havrбnek. Zum Problem der Norm in der heutigen Sprachwissenschaft

und Sprachkultur. «Actes du Quatrieme Congrйs international des

linguistes». Copenhague, 1938.

91. В. Havrбnek. Studie о spisovnйm jazyce. Praha, 1963.

92. E. Haugen. Dialect, language, nation. «American Anthropologist», 1966,

v. 68.

93. G. Ising. Zur Wortgeographie spдtmittelalterlicher deutscher

Schrifsprache. Berlin, 1968.

94. Jedliиka. On the problem of variability of literary norm. «VI

Me?inarodnн sjezd slavistщ v Praze 1968». Resumй pшйdna?ek, p?ispevkщ a

sdйlenн». Praha, 1968.

95. Jedliиka. K problemu normy a kodifikace spisovnй иe?tiny (oblastnн

varianty ve spisovnй normм). SaS, 1963, Roи. 24, и. 1.

96. J. Juhsz. Zur sprachlichen Norm. «Muttersprache». 1967, H. 11.

97. E. Сoseriu. Systema, norma у habla. Montevideo. Изд. 3. см. в кн.:

Teoria del lenguaje у lingьistica general. Madrid, 1962.

98. D. Nerius. Untersuchungen zur Herausbildung einer nationalen Norm der

deutschen Literatursprache im 18. Jahrhundert. Halle, 1967.

99. L. Weisgerber. Sprachpflege und leistungsbezogene Sprachbetrachtung.

«Muttersprache», 1963, Jg. 73, H. 4.

100. E. Zwirner. Autgaben und Methoden der Sprachvergleichung durch MaЯ und

Zahl. Phonometrie. «Zeitschrift fьr Mundartforschung», 1944, Jg. XII, H.

2.

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ В БИБЛИОГРАФИЧЕСКОМ ОПИСАНИИ

BSLP — «Bulletin de la Sociйtй de Linguistique de Paris» (Париж, с. 1864

г.).

IJAL — «International Journal of American Linguistics» (Нью-Йорк —

Балтимор, с 1917 г.).

RiL — «Readings in Lingustics». Ed. by E. P. Hamp, F. W. Householder,

R. Austerlitz. Chicago-London, 1966.

SaS — «Slovo a slovesnost» (Прага, с 1935 г.).

TCLC — «Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague» (Копенгаген с 1945

г.).

TCLP — «Travaux du Cercle Linguistique de Prague» 1—8 (Прага с 1929 по

1939).

TLP — «Travaux du Cercle Linguistiques de Prague» (Прага, с 1964 г.).

TPS — «Transactions of the Philological Society» (Лондон, с 1854 г.).

ВЯ — «Вопросы языкознания» (Москва, с 1952 г.).

НАЗВАНИЯ ЯЗЫКОВ И ДИАЛЕКТОВ

авест. — авестийский

австр. — австрийский вариант немецкого литературного языка

алб. — албанский

англ. — английский

арм. — армянский

азерб. — азербайджанский

башк. — башкирский

болг. — болгарский

брет. — бретонский

валлийск. — валлийский

венг. — венгерский

верх. чув. — верховой диалект чувашского языка

вост.-ср.-нем. — восточносредненемецкий

вост.-хант. — восточнохантийский

гегск. — гегский диалект албанского языка

голл. — голландский

готск. — готский

греч. — греческий

груз. — грузинский

датск. — датский

др.-англ. — древнеанглийский

др.-в.-нем. — древневерхненемецкий

др.-греч. — древнегреческий

др.-инд. — древнеиндийский

др.-перс. — древнеперсидский

др.-прусск. — древнепрусский

и.-е. — индоевропейские праформы

исл. — исландский

ирл. — ирландский

исп. — испанский

ит. — итальянский

каз. — казахский

каст. — кастильский диалект испанского языка

коми-зыр. — коми-зырянский

дат. — латинский

лит. — литовский

манс. — мансийский

мар. — марийский

мокша-морд. — мокша-мордовский

монск. — монский диалект испанского языка

морд. — мордовский

нан. — нанайский

нар. лат. — народная латынь

нем. — немецкий

нен. — ненецкий

нижненем. — нижненемецкий

низ. чув. — низовой диалект чувашского языка

н.-греч. — новогреческий

ногайск. — ногайский

норв. — норвежский

норв. саамск. — норвежский саамский диалект

осет. — осетинский язык

оскск. — оскский

перс. — персидский

польск. — польский

порт. — португальский

русск. — русский

рум. — румынский

сев. саамск. — северный саамский

серб. — сербский

сербо-хорв. — сербо-хорватский

ст.-фр. — старофранцузский

ст.-слав. — старославянский

таджикск. — таджикский

тат. — татарский

тур. — турецкий

тоскск. — тоскский диалект албанского языка

удм. — удмуртский

умбрск. — умбрский

финск. — финский

фр. — французский

чешск. — чешский

шв. — шведский

швабск. — швабский диалект немецкого языка

швейц. — швейцарский вариант немецкого литературного языка

цыг. — цыганский

эвенк. — эвенкийский

эрзя.-морд. — эрзя-мордовский

эст. — эстонский

ю.-нем. — южнонемецкий

ПОМЕТЫ

букв. — буквально

варш. — варшавский

крак. — краковский

ленингр. — ленинградский

лит. — литературный

мед. — медицинский

моск. — московский

офиц. — официальный

позн. — познанский

поэт. — поэтический

прост. — просторечный

проф. — профессиональный

разг. — разговорный

ряз. — рязанский

сев. — северный

симб. — симбирский

совр. — современный

таб. — тамбовский

торг. — торговый

устар. — устарелый

эушт. — говор деревни Эушта

южн. — южное

ПРОЧИЕ СОКРАЩЕНИЯ

МП — машинный перевод

НС — непосредственно составляющие

ТГ — трансформационная грамматика

ОГЛАВЛЕНИЕ

|Предисловие |5 |

|Глава первая | |

|К ПРОБЛЕМЕ СУЩНОСТИ ЯЗЫКА | |

|Общие предпосылки возникновения человеческой речи |11 |

|Способность отражения действительности |13 |

|Способность к анализу и синтезу |17 |

|Возникновение инвариантного обобщенного образа предмета |21 |

|Проблема доязыкового мышления |30 |

|Возникновение звуковой коммуникативной системы |40 |

|Природа слова |46 |

|Специфические особенности коммуникативной звуковой системы |56 |

|Процессы, происходящие в сфере языка |67 |

|Язык и речь |85 |

|Общая характеристика круговорота речи |91 |

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.