Заратустр
| |слепым. Но где я хочу знать, хочу я также быть | |
| |честным, а именно суровым, метким, едким, жёстким и| |
| |неумолимым. | |
| |Как сказал ты однажды, о Заратустра: «Дух есть | |
| |жизнь, которая сама врезается в жизнь», это | |
| |соблазнило и привело меня к учению твоему. И, | |
| |поистине, собственною кровью умножил я себе | |
| |собственное знание!» | |
| |— «Как доказывает очевидность», — перебил | |
| |Заратустра; ибо кровь всё ещё текла по обнажённой | |
| |руке совестливого духом. Ибо десять пиявок впились | |
| |в неё. | |
| |«О странный малый, сколь многому учит меня эта | |
| |очевидность, именно сам ты! И, быть может, не всё | |
| |следовало бы мне влить в твои меткие уши! | |
| |Ну что ж! Расстанемся здесь! Но мне очень хотелось | |
| |бы опять встретиться с тобой. Там вверху идёт | |
| |дорога к пещере моей — сегодня ночью будешь ты там | |
| |желанным гостем моим! | |
| |Мне хотелось бы также полечить тело твоё, на | |
| |которое наступил ногой 3аратустра, — об этом я | |
| |подумаю. А теперь мне пора, меня зовёт от тебя крик| |
| |о помощи». | |
| |Так говорил Заратустра. | |
| |Чародей | |
| |1 | |
| |Но когда Заратустра обогнул скалу, он увидел внизу,| |
| |недалеко от себя на ровной дороге человека, который| |
| |трясся как беснующийся и наконец бросился животом | |
| |на землю. «Стой! — сказал тогда Заратустра в сердце| |
| |своём. — Должно быть, это высший человек, от него | |
| |исходил тот мучительный крик о помощи, — я | |
| |посмотрю, нельзя ли помочь ему». Подбежав к месту, | |
| |где лежал на земле человек, нашёл он дрожащего | |
| |старика с неподвижными глазами; и как ни старался | |
| |Заратустра поднять его и поставить на ноги, все | |
| |усилия его были тщетны. Даже казалось, что | |
| |несчастный не замечает, что возле него есть кто-то;| |
| |напротив, он трогательно осматривался, как человек,| |
| |покинутый целым миром и одинокий. Наконец, после | |
| |продолжительного дрожанья, судорог и подёргиваний | |
| |так начал он горько жаловаться: | |
| |Кто в силах отогреть меня, кто ещё любит? | |
| |Горячие мне руки протяните | |
| |И пламя рдеющих углей для сердца дайте. | |
| |Лежу бессильно я, от страха цепенея, | |
| |Как перед смертию, когда уж ноги стынут, | |
| |Дрожа в припадках злой, неведомой болезни | |
| |И трепеща под острыми концами | |
| |Твоих холодных, леденящих стрел. | |
| |За мной охотишься ты, мысли дух, | |
| |Окутанный, ужасный, безымянный — | |
| |Охотник из-за туч! — | |
| |Как молниею, поражён я глазом, | |
| |Насмешливо из темноты смотрящим! | |
| |И так лежу я, извиваясь, | |
| |Согбенный, скрюченный, замученный свирепо | |
| |Мученьями, что на меня наслал ты, | |
| |Безжалостный охотник, | |
| |Неведомый мне бог! — | |
| | | |
| |Рази же глубже, | |
| |Ещё раз попади в меня и сердце | |
| |Разбей и проколи! | |
| |Но для чего ж теперь | |
| |Тупыми стрелами меня терзать? | |
| |Зачем опять ты смотришь на меня, | |
| |Ненасытимый муками людскими, | |
| |Молниеносным и злорадным бога взглядом? | |
| |Да, убивать не хочешь ты, | |
| |А только мучить, мучить хочешь! | |
| |Зачем тебе, зачем моё мученье, | |
| |Злорадный незнакомый бог? | |
| |Я вижу, да! | |
| |В полночный час подкрался ты ко мне. | |
| |Скажи ж, чего ты хочешь? | |
| |Меня теснишь и давишь ты, | |
| |И, право, чересчур уж близко! | |
| |Ты слушаешь дыхание моё, | |
| |Подслушиваешь сердца ты биенье, — | |
| |Да ты ревнуешь! Но к кому ж ревнуешь? | |
| |Прочь, прочь! Куда — | |
| |Пробраться затеваешь ты? | |
| |Ты в сердце самое проникнуть хочешь, | |
| |В заветнейшие помыслы проникнуть! | |
| |Бесстыдный ты, чужой мне, вор! | |
| |Что хочешь выкрасть ты себе на долю | |
| |И что подслушать хочется тебе? | |
| |Что хочешь выпытать ты от меня, мучитель? | |
| |Божественный палач! | |
| |Или я должен, как собака, | |
| |Валяться пред тобой, хвостом виляя | |
| |И отдаваясь вне себя от страсти, | |
| |Тебе в любви виляньем признаваться? | |
| |Напрасно трудишься, | |
| |Рази сильней! | |
| |Какой укол ужасный! | |
| |Нет, не ищейка я тебе — твоя добыча. | |
| |Безжалостный охотник, | |
| |Я пленник гордый твой, | |
| |За облаками скрывшийся разбойник! | |
| |Скажи мне наконец, чего, | |
| |Чего, грабитель, от меня ты хочешь? | |
| |Как? Выкупа? | |
| |Какого же и сколько? | |
| |Потребуй много — так твердит мне гордость, — | |
| |И кратко говори — другой её совет. | |
| |Так вот как? Да? Меня? | |
| |Меня ты хочешь? | |
| |Меня всецело, и всего? | |
| |А! — так зачем же | |
| |Ты мучаешь меня, глупец, при этом? | |
| |Зачем терзаешь душу униженьем?.. | |
| |— Дай мне любви, кому меня согреть? | |
| |Горячую мне руку протяни | |
| |И пламя рдеющих углей для сердца дай мне, | |
| |Мне одинокому в своём уединенье, — | |
| |Что ко врагам и седмиричный лёд, | |
| |К врагам стремиться научает. | |
| |Ты сам отдайся мне. | |
| |Необоримый враг, — | |
| |Сам — мне! | |
| |Прочь! улетел! — | |
| |Умчался прочь — | |
| |Единственный товарищ мой и враг, | |
| |Великий враг | |
| |И чуждый мне опять | |
| |Божественный палач. | |
| |Нет! | |
| |Возвратись ко мне | |
| |И с пытками твоими, | |
| |Мои все слёзы льются за тобой, | |
| |И для тебя вдруг загорелся снова | |
| |Огонь последний на сердце моём. | |
| |Вернись, вернись ко мне, мой бог, — моё | |
| |страданье, | |
| |И счастие последнее моё!.. | |
| |2 | |
| |— Но тут Заратустра не мог долее сдерживать себя, | |
| |схватил свою палку и ударил изо всех сил того, кто | |
| |так горько жаловался. «Перестань, — кричал он ему | |
| |со злобным смехом, — перестань, комедиант! | |
| |фальшивомонетчик! закоренелый лжец! Я узнаю тебя! | |
| |Я отогрею тебе ноги, злой чародей, я хорошо умею | |
| |поджаривать таких, как ты!» | |
| |— «Оставь, — сказал старик и вскочил с земли, — не | |
| |бей больше, о Заратустра! Всё это была только | |
| |комедия! | |
| |В этом искусство моё; тебя самого хотел я испытать,| |
| |подвергая тебя этому искусу! И поистине, ты | |
| |разгадал меня! | |
| |Но и ты также — дал мне о себе немалое | |
| |свидетельство: ты суров, ты, мудрый Заратустра! | |
| |Суровые удары наносишь ты своими «истинами», палка | |
| |твоя вынуждает у меня — эту истину!» | |
| |«Не льсти, — отвечал Заратустра, всё ещё | |
| |возбуждённый и мрачно смотря на него, — ты | |
| |закоренелый фигляр! Ты лжив: что толкуешь ты — об | |
| |истине! | |
| |Ты павлин из павлинов, ты море тщеславия, что | |
| |разыгрывал ты предо мною, ты, злой чародей, в кого | |
| |должен был я верить, когда ты так горько | |
| |жаловался?» | |
| |«В кающегося духом, — сказал старик, — его | |
| |представлял я; ты сам изобрёл некогда это слово — | |
| |— поэта и чародея, обратившего наконец дух свой | |
| |против себя самого, преображённого, который | |
| |замерзает от своего плохого знания и от своей | |
| |дурной совести. | |
| |И сознайся: нужно было много времени, о Заратустра,| |
| |прежде чем ты заметил искусство моё и ложь мою! Ты | |
| |поверил в моё горе, когда ты держал мне голову | |
| |обеими руками, — | |
| |— я слышал, как ты горько жаловался: «его слишком | |
| |мало любили, слишком мало любили!» Что я так далеко| |
| |тебя обманул, этому радовалась внутри меня злоба | |
| |моя». | |
| |«Ты, пожалуй, обманывал и более хитрых, чем я, — | |
| |сказал Заратустра сурово. — Я не стерегусь | |
| |обманщиков, ибо неосторожным должен я быть: так | |
| |хочет судьба моя. | |
| |Но ты — должен обманывать: настолько я знаю тебя! | |
| |Слова твои всегда должны иметь два-три-четыре | |
| |смысла! Даже в чём сознавался ты сейчас, не было | |
| |для меня ни достаточной правдой, ни достаточной | |
| |ложью! | |
| |Злой фальшивомонетчик, разве мог бы ты поступать | |
| |иначе! Даже болезнь свою нарумянил бы ты, если бы | |
| |нагим показался врачу своему. | |
| |Точно так же румянил ты предо мною ложь свою, когда| |
| |говорил: «Всё это была только комедия!» Было в этом| |
| |и нечто серьёзное, ибо и сам ты отчасти такой же | |
| |кающийся духом! | |
| |Я хорошо угадываю тебя: ты стал чародеем для всех, | |
| |но для себя не осталось у тебя больше ни лжи, ни | |
| |лукавства, — ты сам перестал быть для себя | |
| |чародеем! | |
| |Ты пожинал отвращение как единственную истину свою.| |
| |Нет ни одного правдивого слова в тебе, но ещё | |
| |правдивы уста твои: правдиво отвращение, прилипшее | |
| |к устам твоим». | |
| |«Но кто же ты! — воскликнул тут старый чародей | |
| |надменным голосом, — кто смеет так говорить со | |
| |мною, самым великим среди живущих ныне?» — и | |
| |зелёная молния сверкнула из его глаз на Заратустру.| |
| |Но тотчас же он изменился и сказал с грустью: | |
| |«О Заратустра, я устал, противны мне искусства мои,| |
| |я не велик, для чего притворяюсь я! Но, ты знаешь | |
| |это хорошо, — я искал величия! | |
| |Великого человека хотел я представлять и убедил в | |
| |этом многих; но эта ложь была свыше сил моих. Об | |
| |неё разбиваюсь я. | |
| |О Заратустра, всё ложь во мне; но что я разбиваюсь | |
| |— это правда во мне!» — | |
| |«Это делает тебе честь, — сказал Заратустра мрачно | |
| |и смотря в сторону, — делает тебе честь, что искал | |
| |ты величия, но это же и выдаёт тебя. Ты не велик. | |
| |Злой, старый чародей, это твоё лучшее и самое | |
| |честное, и я чту в тебе то, что устал ты от себя и | |
| |сказал: «Я не велик». | |
| |За это чту я тебя, как кающегося духом: даже если | |
| |только на один миг, но в этот момент был ты — | |
| |правдив. | |
| |Но скажи, чего ищешь ты здесь в лесах и на скалах | |
| |моих? И если для меня лежал ты на дороге, чего | |
| |хотел ты от меня? — | |
| |— в чём искушал ты меня?» | |
| |Так говорил Заратустра, и глаза его сверкали. | |
| |Старый чародей помолчал немного, потом сказал он: | |
| |«Разве я искушал тебя? Я — только ищу. | |
| |О Заратустра, я ищу кого-нибудь правдивого, | |
| |простого, справедливого, недвусмысленного, человека| |
| |честного во всех отношениях, сосуда мудрости, | |
| |праведника знания, великого человека! Разве ты не | |
| |знаешь этого, о Заратустра! Я ищу Заратустру». | |
| |— Тут воцарилось долгое молчание между ними; | |
| |Заратустра погрузился в глубокое раздумье, так что | |
| |даже закрыл глаза. Но затем, возвратясь к своему | |
| |собеседнику, он схватил чародея за руку и сказал | |
| |ему вежливо и с хитростью: | |
| |«Ну что ж! Туда вверх идёт дорога, там находится | |
| |пещера Заратустры. В ней можешь ты искать, кого | |
| |хотел бы ты найти. | |
| |И спроси совета у зверей моих, у орла моего и у | |
| |змеи моей: пусть помогут они тебе искать. Но пещера| |
| |моя велика. | |
| |Правда, я сам — я не видел ещё великого человека. | |
| |Для великого груб ещё сегодня глаз даже самых | |
| |тонких людей. Теперь царство толпы. | |
| |Многих встречал я уже, которые тянулись и | |
| |надувались, а народ кричал: «Вот великий человек!» | |
| |Но что толку во всех воздуходувках! В конце концов | |
| |воздух выйдет из них. | |
| |В конце концов лопается лягушка, которая слишком | |
| |долго надувалась: и воздух выйдет из неё. Ткнуть в | |
| |живот надувшемуся — это называю я славной шуткою. | |
| |Слушайте, дети! | |
| |Это сегодня принадлежит толпе: кто там знает ещё, | |
| |что велико и что мало! Кто искал там успешно | |
| |величия! Только глупец: и глупцы имеют успех. | |
| |Ты ищешь великих людей, ты, странный глупец? Кто | |
| |научил тебя искать их? Разве теперь время для | |
| |этого? О злой искатель, в чём — искушаешь ты меня?»| |
| |— | |
| |Так говорил Заратустра, утешенный в сердце своём, и| |
| |пошёл, смеясь, своей дорогою. | |
| |В отставке | |
| |Немного спустя после того, как Заратустра | |
| |освободился от чародея, увидел он опять, что кто-то| |
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43
|