Заратустр
| |играх, вы, ищущие чистого познания! О лучшем | |
| |искусстве не мечтал я никогда, чем ваши искусства! | |
| | | |
| |Нечисть змеиную, и дурной запах скрывала от меня | |
| |даль, и что хитрость ящерицы похотливо ползала | |
| |здесь. | |
| |Но я подошёл к вам ближе: тогда наступил для меня | |
| |день — и теперь наступает он для вас, — кончились | |
| |похождения месяца! | |
| |Взгляните на него! Застигнутый, бледный стоит он — | |
| |пред утренней зарёю! | |
| |Ибо оно уже близко, огненное светило, — его любовь | |
| |приближается к земле! Невинность и жажда творца — | |
| |вот любовь всякого солнца! | |
| |Смотрите же на него, как оно нетерпеливо подымается| |
| |над морем! Разве вы не чувствуете жадного, горячего| |
| |дыхания любви его? | |
| |Морем хочет упиться оно и впивать глубину его к | |
| |себе на высоту — и тысячью грудей поднимается к | |
| |нему страстное море. | |
| |Ибо оно хочет, чтобы солнце целовало его и | |
| |упивалось им; оно хочет стать воздухом, и высотою, | |
| |и стезёю света, и самим светом! | |
| |Поистине, подобно солнцу, люблю я жизнь и все | |
| |глубокие моря. | |
| |И для меня в том познание, чтобы всё глубокое | |
| |поднялось — на мою высоту! — | |
| |Так говорил Заратустра. | |
| |Об учёных | |
| |Пока я спал, овца принялась объедать венок из плюща| |
| |на моей голове, — и, объедая, она говорила: | |
| |«Заратустра не учёный больше». | |
| |И, сказав это, она чванливо и гордо отошла в | |
| |сторону. Ребёнок рассказал мне об этом. | |
| |Люблю я лежать здесь, где играют дети, вдоль | |
| |развалившейся стены, среди чертополоха и красного | |
| |мака. | |
| |Я всё ещё учёный для детей, а также для чертополоха| |
| |и красного мака. Невинны они, даже в своей злобе. | |
| |Но для овец я уже перестал быть учёным: так хочет | |
| |моя судьба — да будет она благословенна! | |
| |Ибо истина в том, что ушёл я из дома учёных, и ещё | |
| |захлопнул дверь за собою. | |
| |Слишком долго сидела моя душа голодной за их | |
| |столом; не научился я, подобно им, познанию, как | |
| |щёлканью орехов. | |
| |Простор люблю я и воздух над свежей землёй; лучше | |
| |буду спать я на воловьих шкурах, чем на званиях и | |
| |почестях их. | |
| |Я слишком горяч и сгораю от собственных мыслей; | |
| |часто захватывает у меня дыхание. Тогда мне нужно | |
| |на простор, подальше от всех запылённых комнат. | |
| |Но они прохлаждаются в прохладной тени: они хотят | |
| |во всём быть только зрителями и остерегаются сидеть| |
| |там, где солнце жжёт ступни. | |
| |Подобно тем, кто стоит на улице и глазеет на | |
| |проходящих, так ждут и они и глазеют на мысли, | |
| |продуманные другими. | |
| |Если дотронуться до них руками, от них невольно | |
| |поднимается пыль, как от мучных мешков; но кто же | |
| |подумает, что пыль их идёт от зерна и от золотых | |
| |даров нивы? | |
| |Когда выдают они себя за мудрых, меня знобит от | |
| |мелких изречений и истин их; часто от мудрости их | |
| |идёт запах, как будто она исходит из болота; и | |
| |поистине, я слышал уже, как лягушка квакала в ней! | |
| | | |
| |Ловки они, и искусные пальцы у них — что моё | |
| |своеобразие при многообразии их! Всякое вдевание | |
| |нитки и тканье и вязанье знают их пальцы: так вяжут| |
| |они чулки духа! | |
| |Они хорошие часовые механизмы; нужно только | |
| |правильно заводить их! Тогда показывают они | |
| |безошибочно время и производят при этом лёгкий шум.| |
| | | |
| |Подобно мельницам, работают они и стучат: только | |
| |подбрасывай им свои зёрна! — они уж сумеют | |
| |измельчить их и сделать белую пыль из них. | |
| |Они зорко следят за пальцами друг друга и не | |
| |слишком доверяют один другому. Изобретательные на | |
| |маленькие хитрости, подстерегают они тех, у кого | |
| |хромает знание, — подобно паукам, подстерегают они.| |
| | | |
| |Я видел, как они всегда с осторожностью | |
| |приготовляют яд; и всегда надевали они при этом | |
| |стеклянные перчатки на пальцы. | |
| |Также в поддельные кости умеют они играть; и я | |
| |заставал их играющими с таким жаром, что они при | |
| |этом потели. | |
| |Мы чужды друг другу, и их добродетели противны мне | |
| |ещё более, чем лукавства и поддельные игральные | |
| |кости их. | |
| |И когда я жил у них, я жил над ними. Оттого и | |
| |невзлюбили они меня. | |
| |Они и слышать не хотят, чтобы кто-нибудь ходил над | |
| |их головами; и потому наложили они дерева, земли и | |
| |сору между мной и головами их. | |
| |Так заглушали они шум от моих шагов; и хуже всего | |
| |слушали меня до сих пор самые учёные среди них. | |
| |Все ошибки и слабости людей нагромождали они между | |
| |собою и мной: «чёрным полом» называют они это в | |
| |своих домах. | |
| |И всё-таки хожу я со своими мыслями над головами | |
| |их; и даже если бы я захотел ходить по своим | |
| |собственным ошибкам, всё-таки был бы я над ними и | |
| |головами их. | |
| |Ибо люди не равны — так говорит справедливость. И | |
| |чего я хочу, они не имели бы права хотеть! — | |
| |Так говорил Заратустра. | |
| |О поэтах | |
| |«С тех пор как лучше знаю я тело, — сказал | |
| |Заратустра одному из своих учеников, — дух для меня| |
| |только как бы дух; а всё, что «не преходит», — есть| |
| |только символ». | |
| |«Это слышал я уже однажды от тебя, — отвечал | |
| |ученик, — и тогда ты прибавил ещё: «но поэты | |
| |слишком много лгут». Почему же сказал ты, что поэты| |
| |слишком много лгут?» | |
| |«Почему? — повторил Заратустра. — Ты спрашиваешь, | |
| |почему? Но я не принадлежу к тем, у кого можно | |
| |спрашивать об их «почему». | |
| |Разве переживания мои начались со вчерашнего дня? | |
| |Давно уже пережил я основания своих мнений. | |
| |Мне пришлось бы быть бочкой памяти, если бы хотел я| |
| |хранить все основания своих мнений. | |
| |Уже и это слишком много для меня — самому хранить | |
| |свои мнения; и много птиц улетает уже. | |
| |И среди них нахожу я и залётного зверька в моей | |
| |голубятне, он мне чужой и дрожит, когда я кладу на | |
| |него свою руку. | |
| |Но что же сказал тебе однажды Заратустра? Что поэты| |
| |слишком много лгут? — Но и Заратустра — поэт. | |
| |Веришь ли ты, что сказал он здесь правду? Почему | |
| |веришь ты этому?» | |
| |Ученик отвечал: «Я верю в Заратустру». Но | |
| |Заратустра покачал головой и улыбнулся. | |
| |Вера не делает меня блаженными — сказал он, — | |
| |особенно вера в меня. | |
| |Но положим, что кто-нибудь совершенно серьёзно | |
| |сказал бы, что поэты слишком много лгут; он был бы | |
| |прав — мы лжём слишком много. | |
| |Мы знаем слишком мало и дурно учимся, поэтому и | |
| |должны мы лгать. | |
| |И кто же из нас, поэтов, не разбавлял бы своего | |
| |вина? Многие ядовитые смеси приготовлялись в наших | |
| |погребах; многое, чего нельзя описать, | |
| |осуществлялось там. | |
| |И так как мы мало знаем, то нам от души нравятся | |
| |нищие духом, особенно если это молодые бабёнки. | |
| |И даже падки мы к тому, о чём старые бабёнки | |
| |рассказывают себе по вечерам. Это называем мы сами | |
| |вечной женственностью в нас. | |
| |И как будто существует особый, тайный доступ к | |
| |знанию, скрытый для тех, кто чему-нибудь учится: | |
| |так верим мы в народ и «мудрость» его. | |
| |Все поэты верят, что если кто-нибудь, лёжа в траве | |
| |или в уединённой роще, навострит уши, то узнает | |
| |кое-что о вещах, находящихся между небом и землёю. | |
| | | |
| |И когда находят на поэтов приливы нежности, они | |
| |всегда думают, что сама природа влюблена в них — | |
| |И что она подкрадывается к их ушам, чтобы | |
| |нашёптывать им таинственные, влюблённые, льстивые | |
| |речи, — этим гордятся и чванятся они перед всеми | |
| |смертными! | |
| |Ах, есть так много вещей между небом и землёй, | |
| |мечтать о которых позволяли себе только поэты! | |
| |И особенно выше неба: ибо все боги суть сравнения и| |
| |хитросплетения поэтов! | |
| |Поистине, нас влечёт всегда вверх — в царство | |
| |облаков: на них сажаем мы своих пёстрых баловней и | |
| |называем их тогда богами и сверхчеловеками — | |
| |Ибо достаточно легки они для этих седалищ! — все | |
| |эти боги и сверхчеловеки. | |
| |Ах, как устал я от всего недостижимого, что | |
| |непременно хочет быть событием! Ах, как устал я от | |
| |поэтов! | |
| |Пока Заратустра так говорил, сердился на него | |
| |ученик его, но молчал. Молчал и Заратустра; но взор| |
| |его обращён был внутрь, как будто глядел он в | |
| |глубокую даль. Наконец он вздохнул и перевёл дух. | |
| |Я — от сегодня и от прежде, — сказал он затем, — но| |
| |есть во мне нечто, что от завтра, от послезавтра и | |
| |от когда-нибудь. | |
| |Я устал от поэтов, древних и новых: поверхностны | |
| |для меня они все и мелководны. | |
| |Они недостаточно вдумались в глубину; потому и не | |
| |опускалось чувство их до самого дна. | |
| |Немного похоти и немного скуки — таковы ещё лучшие | |
| |мысли их. | |
| |Дуновением и бегом призраков кажутся мне все звуки | |
| |их арф; что знали они до сих пор о зное душевном, | |
| |рождающем звуки! | |
| |Они для меня недостаточно опрятны: все они мутят | |
| |свою воду, чтобы глубокой казалась она. | |
| |И они любят выдавать себя за примирителей; но | |
| |посредниками и смесителями остаются они для меня и | |
| |половинчатыми и неопрятными. | |
| |Ах, я закидывал свою сеть в их моря, желая наловить| |
| |хороших рыб, но постоянно вытаскивал я голову | |
| |какого-нибудь старого бога. | |
| |Так алчущему давало море камень. И сами они могли | |
| |бы вполне произойти из моря. | |
| |Несомненно, попадаются перлы у них; тем более | |
| |похожи сами они на твёрдые раковины. И часто вместо| |
| |души находил я у них солёную тину. | |
| |У моря научились они тщеславию его: не есть ли море| |
| |павлин из павлинов? | |
| |Даже перед самым безобразным из всех буйволов | |
| |распускает оно свой хвост, и никогда не устаёт оно | |
| |играть своим веером из кружев, шёлка и серебра. | |
| |Тупо смотрит буйвол, в своей душе близкий к песку, | |
| |ещё более близкий к тине, но приближающийся больше | |
| |всего к болоту. | |
| |Что ему красота, и море, и убранство павлина! Это | |
| |сравнение привожу я поэтам. | |
| |Поистине, самый дух их — павлин из павлинов и море | |
| |тщеславия! | |
| |Зрителей требует дух поэта — хотя бы были то | |
| |буйволы! | |
| |Но я устал от этого духа; и я предвижу время, когда| |
| |он устанет от самого себя. | |
| |Я видел уже поэтов изменившимися и направившими | |
| |взоры на самих себя. | |
| |Я видел приближение кающихся духом: они выросли из | |
| |них. — | |
| |Так говорил Заратустра. | |
| |О великих событиях | |
| |Есть остров на море — недалеко от блаженных | |
| |островов Заратустры, — на нём постоянно дымится | |
| |огнедышащая гора; народ и особенно старые бабы из | |
| |народа говорят об этом острове, что он привален, | |
| |подобно камню, перед вратами преисподней; а в | |
| |самом-де вулкане проходит вниз узкая тропинка, | |
| |ведущая к этим вратам преисподней. | |
| |В ту пору, как Заратустра пребывал на блаженных | |
| |островах, случилось, что корабль бросил якорь у | |
| |острова, где стоит дымящаяся гора; и люди его сошли| |
| |на берег, чтобы пострелять кроликов. Но около | |
| |полудня, когда капитан и люди его снова собрались | |
| |вместе, увидели они вдруг человека, идущего к ним | |
| |по воздуху, и какой-то голос сказал явственно: | |
| |«пора! давно пора!» Когда же видение было совсем | |
| |близко к ним — оно быстро пролетело мимо них, | |
| |подобно тени, в направлении, где была огненная | |
| |гора, — тогда узнали они, к величайшему смущению, | |
| |что это — Заратустра; ибо все они уже видели его, | |
| |за исключением самого капитана, и любили его, как | |
| |любит народ: мешая поровну любовь и страх. | |
| |«Смотрите, — сказал старый кормчий, — это | |
| |Заратустра отправляется в ад!» | |
| |В то же самое время, как эти корабельщики пристали | |
| |к огненному острову, разнёсся слух, что Заратустра | |
| |исчез; и когда спрашивали друзей его, они | |
| |рассказывали, что он ночью сел на корабль, не | |
| |сказав, куда хочет он ехать. | |
| |Так возникло смятение, а через три дня к этому | |
| |смятению присоединился ещё рассказ корабельщиков — | |
| |и теперь весь народ говорил, что чёрт унёс | |
| |Заратустру. Хотя ученики его смеялись над этой | |
| |болтовнёй, и один из них сказал даже: «Я думаю, что| |
| |скорее Заратустра унёс чёрта». Но в глубине души | |
| |все были озабочены и желали скорее увидеть его; как| |
| |же велика была их радость, когда на пятый день | |
| |Заратустра появился среди них. | |
| |И вот рассказ о беседе Заратустры с огненным псом. | |
| | | |
| |Земля, сказал он, имеет оболочку; и эта оболочка | |
| |поражена болезнями. Одна из этих болезней | |
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43
|