рефераты скачать

МЕНЮ


Стилистический компонент слова и его лексикографическое отражение

|ring up | call up |позвонить |

|Lost Property |Lost and Found |бюро находок |

|put through |connect |соединять |

|engaged |busy |занято |

|queue up |line up |становиться в очередь |

|post code |ZIP code |почтовый индекс |

|telegramme |wire |телеграмма |

|letter-box |mailbox |почтовый ящик |

|change money |exchange money |обменивать деньги |

| |dollar bill |банкнота в 1 доллар |

|pound note | |банкнота в 1 фунт |

|chemist’s |drugstore |аптека |

2.Read the dialoques and say which words belong to an American

and which to an Englishman.

|- Do I have to fill out any forms? | - Yes,you have to fill in this |

| |form here, and, please, write your |

| |surname in block letters. |

| | |

|- He means he wants you to print | - I see,thank you. I have to learn|

|your last name |a. new language, it seems. |

| | |

|- Excuse me,could you tell me where| - You mean the toilet Go past the|

|the restroom is? |Lost Property - and there it is. |

| | |

|- You mean Lost and Found? |- Pardon?Oh,you mean my |

|Oh,ma’am, you’ve dropped your |handbag.Thank you very much. |

|purse | |

| | |

|- I want to call a friend up. Where|- You may ring your friend up from |

|is the phone booth? |that phone box over there. |

|- And where do I exchange my dollar| - If you want to change money, |

|bills for pound notes? |you’ll have to take the lift to the|

| |first floor, and there is the bank.|

| | |

|- But we are on the first floor | - It’s the ground floor, and not |

|What do I need an elevator for ? |the first floor.We are on the |

| |ground floor, the bank is on the |

| |first floor,sir. |

| | |

|-Did you make a call to your |- I tried to,but they couldn’t |

|friend? | |

|connect me, and then the line was | |

|busy. | |

| | |

|-If you were English you would have|-I’ll try to remember that,thank |

|said:they couldn’t put me through |you.I have to mail some letters |

|and then the line was engaged |and send a telegram home too. How |

| |do I go about it? |

| | |

|- There’s a letter box in front of |-The chemist’s?. |

|the chemist’s | |

| | |

|- Yes, they call it a drugstore in | - Aha,and there’s the mailbox,I |

|the States |see it.And what about the |

| |telegram? |

| | |

|-You may send the telgramme from |- The ZIP code,you mean? Yes,I know|

|the post office across the street |it.There’s quite a crowd here.Do I |

|You know the post code, of course |have to line up to send the wire? |

|-No, there’s no queue for | |

|telegrammes. | |

a) Read the dialoques again, pick out the British words and their

American equivalents , give their Russian translation.

b) Underline the American English words matching with their British

English words.

3.a)You are from England ,help your American friend to understand

British English.

Am.E. Br.E.

fill out ---------

---------------------

purse ------------

------------------

first floor -----------

-------------------

restroom --------------

----------------

drugstore --------------

----------------

last name --------------

----------------

telephone booth ----------------

--------------

elevator ------------

------------------

call up ----------

--------------------

b) You are from America,help your English friend to understand

American English.

Br.E. A.E.

surname ---------

-------------------

Lost Property -----------

-----------------

put through ---------

-------------------

engaged ---------

-------------------

queue up ---------

-------------------

post code ---------

-------------------

telegramme -----------

-----------------

pound note --------

--------------------

change money --------------

--------------

Pardon --------

--------------------

c) You are from Russia,you learn British and American English to

understand the English Language better.

R. Br.E.

A.

сумочка ------------------------

-----------------------

лифт ------------------------

-----------------------

телефонная будка ------------------------ ------

-----------------

первый этаж ------------------------

-----------------------

заполнить ------------------------

-----------------------

фамилия ------------------------

-----------------------

позвонить ------------------------

-----------------------

занято ------------------------

-----------------------

почтовый ящик ------------------------ ----

-------------------

аптека ------------------------

-----------------------

извините ------------------------

------------------------

туалет ------------------------

------------------------

бюро находок ------------------------ ---

---------------------

соединять ------------------------

------------------------

телеграмма ------------------------ --

----------------------

обменивать деньги ------------------------ --------

----------------

почтовый индекс ------------------------ ------

------------------

становиться в очередь ------------------------- -----------

-------------

4.Which of the statements belong to British English and to American

English?

I want to make a call to California. Could you connect me within 10

minutes?

I’m sorry your number is engaged.Shall I try and put you through

later?

After you have filled out the form,take the elevator to the second

floor and there you may exchange your money.

Where can I find a phone box? I want to ring my mother up. Oh,I

need to change my pound note.Where can I do it?

The toilet’s on the ground floor. Go past the chemist’s, the Lost

Property, and there you’ll see it.

There’s no need for you to queue up with your telegramme.

He wants to mail some of his letters.Tell him the Zip code,

please, and show him where the mailbox is.

5.What would you say if you were an American/ a Britishman ?

a Britishman

an American

What do you use to get to

the second floor?

What do you do if you have

to write your name, date

and year of birth?

What do you use when you

want to make a call to your

friend?

Where do you go to buy

pills?

Help my brother to send a

letter.

You have lost a thing of

yours.What would you do?

6.Say the following in English : - you are from London.

- you are from New

York.

заполнить(документ)

Где тут лифт?

Извините, это Ваша сумочка?

телефонная будка

Какой у Вас почтовый индекс?

Как Ваша фамилия?

Где я могу разменять деньги?

Как найти аптеку?

Почтовый ящик за углом.

7.Make a conversation with your friend,using the words you’ve learned from

the lesson.

a) You are from Britain and come to visit your friend in America.

b)You are from America and come to visit your friend in Britain.

c)You are from Russia. You are making a tour round America and Great

Britain.

Приложение XVII

Методические рекомендации к урокам.

Предлагаемый практический материал рассчитан на три урока, целью

которых является научить различать BrE/AmE и сознательно, адекватно

ситуации, использовать вречи.

Материал предлагается для проведения уроков в восьмом классе с

углубленным изучением английского языка.

В содержание входит лексика по теме “ Arrival,airport,means of

communication”, диалоги с использованием данной лексики ( в

противопоставлении одного варианта другому в одной и той же ситуации ) и

ряд упражнений на тренировку, закрепление и активизацию лексики в речи.

На первом уроке:

Цель: Обучение пониманию и различению вариантов в контексте (в

диалоге).

1. Введение в ситуацию (чтение диалога и ответы на вопросы по диалогу)

- занимает 20 минут.

2. Работа над пониманием контекста и закреплением лексики - 15 минут.

3.Обобщение материала и целенаправленная беседа на сознательный подход

к изучению BrE и AmE + объяснение домашнего задания - 10-15 минут.

На втором уроке:

Цель: Введение,первичное закрепление, тренировка лексики по теме:

“Arrival,airport, means of communication.”

1. Введение, семантизация и первичное закрепление лексики- 15 минут.

2. Работа с диалогами и дальнейшая тренировка лексики - 20-25минут.

3. Объяснение домашнего задания - 3-5 минут.

На третьем уроке:

Цель: Дальнейшая тренировка лексического материала и активизация его в

речи.

1. Тренировочные упражнения ( письменно и устно ) - 20 минут.

2. Работа над различиями в фонетике и орфографии - 10-15 минут.

Здесь предлагается игра в переводчиков.

Поурочное описание методических

приемов, используемых на уроках:

Урок 1. План урока и методические рекомендации:

I.э. Введение в ситуацию, постановка цели. ( Виктор говорит с Брайном

об AmE и BrE).

II.э. 1. Чтение диалога с установкой на понимание, беседа по диалогу

(ответы на вопросы) - с какой проблемой столкнулся Виктор и почему.

2. Чтение диалога вслух, по ролям.

3. Работа над лексикой из диалога: прочитать диалог и выписать BrE,

AmE и дать их русские эквиваленты. Работа сначала проделывается устно, а

затем дается время на выполнение задания самосиоятельно в письменной форме

(письменное задание можно дать и на дом - на усмотрение учителя).

4. Работа по вопросам, направленная на осознание некоторых реалий в

BrE/AmE: объяснить, почему Виктор перепутал этажи; определить, как пишут

дату рождения в Америке (это вытекает из контекста), а как в Вритании

(ученики могут догадаться); следует написать дату своего рождения в обоих

вариантов.

5. Теперь, когда ученики на практике сравнили варианты

английского языка, проследили их функционирование в ситуации, можно их

спросить, важно ли знать и понимать BrE и AmE.

Этим вопросом можно подвести итог урока.

III.э. Задание на дом: проинсценировать диалог между Виктором и

Брайном (имена можно заменить).

Урок 2. План урока и методические рекомендации:

I.э. Урок можно начать с драматизации диалога, пройденного на

прошлом уроке, а затем перейти к основной части урока: Брайн помогает

Виктору разобраться в вариантах английского языка.

II.э. 1. Введение и первичное закрепление лексики. Ученики сначала

прочитывают варианты и их перевод самостоятельно. Затем дети делятся на

американцев, британцев и русских. Сначала рассматривается BrE, его AmE и

русский перевод. Затем по схемам AmE-BrE-Req и Req-BrE-AmE или Req-AmE-

BrE. Эту работу можно провести в виде игры “Переводчики”. Например,

британцы спрашивают американцев: ”What is the American English for

“surname”?”; американцы спрашивают русских: “What is the Russian equivalent

for “last name“?”; русские спрашивают американцев: “What is the British

English for “ лифт”?”

2. Работа с диалогами (закрепление лексики в контексте). Ученики

читают диалоги про себя и определяют кому, какие реплики принадлежат.

3. Чтение диалогов по ролям с заданием - выбрать AmE,BrE и дать

Req.

4. Подчеркнуть AmE и ему соответствующий BrE.

III.э. На этом этапе можно задать инсценировку одного из диалогов и

письменное задание №3 на дом.

Урок 3. План урока и методические рекомендации.

I.э. Инсценировка диалога прошлого урока (речевая зарядка).

II.э. 1.Упражнение: определить, кому принадлежит высказывание

(британцу или американцу).

Это упражнение можно расширить: определив вариант, ученики должны

поставить то же предложение в другой вариант.

2.Ответы на предлагаемые вопросы: как бы ответил американец

и как бы ответил британец. Вопросы предполагают использование лексики

урока.

Это упражнение можно провести два раза, разделив группу на американцев

и британцев, т.е. одна группа отвечает за американцев, другая - за

британцев. Потом команды могут поменяться ролями.

3. Упражнение на перевод с русского на английский по

схеме: Req-BrE-AmE или Req-AmE-BrE .

Упражнение можно дать письменно на уроке, чтобы каждый написал два

варианта, а затем проверить.

III.э. Домашнее задание следует обсудить, т.к. оно имеет творческий

характер: из трех предложенных ситуаций нужно выбрать одну и составить

диалог, используя пройденную лексику и свой сюжет.

Если останется время, можно предложить игру (или предложить придумать

игру) для активизации лексики.

Игры: ”Переводчики”;

“Подбери слово”;

“Составь кроссворд”; "Отгадай слово”.

Приложение XVIII

Частотность AmE/BrE в учебных пособиях

по английскому языку.

Верещагина И.Н, Приткина Т.А. “Английский язык” II класс.

esp. BrE - 1

из 226 слов BrE - 1

AmE -1

Верещагина И.Н., Приткина Т.А. “Английский язык” III класс.

esp. AmE - 1

из 808 слов BrE - 10 sp. -2

esp. BrE - 1 ph.-2

AmE - 1

Клементьева Т.Б. “Happy English-1” (5-6 класс)

BrE - 20

из 842 слов BrE tdmk - 1

BrE - 1 sp. -2

esp. BrE -6 ph. -3

BrE infml - 2

AmE - 1

esp. AmE - 1

Клементьева Т.Б. “Happy English - 2” (7-9 классы)

esp. AmE - 18

из 1581 слова AmE - 61

AmE euph - 1 sp.am -12

esp. AmE or law - 1 sp.br - 9

AmE old-fash - 1 ph. - 18

BrE - 37

esp. BrE - 6

BrE infml - 1

Старков А.П. “Английский язык” 9 класс.

AmE - 3

из 1242 слов esp. AmE - 2 sp. - 2

esp. AmE infml - 1 ph. - 1

BrE - 20

esp. BrE - 9

BrE fml or AmE - 1

Старков А.П. “Английский язык” 11 класс.

esp. BrE -1

из 1427 слов BrE - 7

BrE fml or AmE -1

AmE - 1

Аракин В.Д. “Practice cause of the English Language” V year.

esp. BrE - 4

из 482 слов BrE - 10

old-fash,esp.BrE - 1

AmE - 5

esp. AmE - 2

fml,esp.AmE - 1

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.