рефераты скачать

МЕНЮ


Современный русский язык

каков он? что он такое? кто он такой? и др., например: Уже проснулись

певчие птицы (И. Соколов-Микитов). Сказуемое может быть простым (Я хотел

булочку), составным (Я хотел съесть булочку) и сложным (Я хотел стать

булочником).

Простое глагольное сказуемое - это сказуемое, выраженное одним

глаголом в форме какого-либо наклонения, например: Дети перелезли через

забор и тихонько остановились за спиной художника (В. Катаев) - в данном

примере сказуемое выражено глаголом в форме изъявительного наклонения

прошедшего времени; Я бы в летчики пошел, пусть меня научат (В. Маяковский)

- сказуемое выражено глаголом в условном наклонении; Закрой дверь! -

сказуемое выражено глаголом в повелительном наклонении.

Составное глагольное сказуемое - это сказуемое, которое состоит из

вспомогательного глагола, выражающего грамматическое значение сказуемого, и

неопределенной формы глагола, выражающей его основное лексическое значение,

например: Молодой Дубровский хотел заняться делами (А. Пушкин). В роли

вспомогательного глагола могут выступать сочетания кратких прилагательных

должен, готов, рад и др. и служебного глагола-связки быть в форме одного из

наклонений, например: Я готов с вами поспорить (А. Пушкин); Через несколько

дней должен я был очутиться посреди моего семейства (А. Пушкин). Также в

роли вспомогательного глагола могут выступать слова со значением

желательности, необходимости, возможности - надо, нужно, необходимо, можно,

нельзя и др., например: Надо учиться языку, надо расширять свой лексикон

(М. Горький); а также слова, выражающие эмоциональную оценку действия,

названного инфинитивом - грустно, весело, приятно, горько, противно и др.

Составное именное сказуемое - это сказуемое, которое состоит из

глагола-связки, выражающего грамматическое значение сказуемого, и именной

части, выражающей его основное лексическое значение, например: Метель была

страшная.

Самой распространенной является глагол-связка быть, которая выражает

только грамматические значения. Особенность этого глагола-связки

заключается в том, что в настоящем времени он не употребляется, т.е. связка

нулевая, например: На нем была серая куртка (прош. вр.) - На нем серая

куртка (наст. вр.). Другие глаголы-связки делаться, стать, казаться,

являться, считаться, представляться, становиться употребляются в русском

языке реже, но они выражают и добавочные лексические значения, например:

Дворец казался островом печальным; Все делается светлее, веселее от первого

снега (А. Пушкин).

Также в роли связок могут выступать глаголы, которые имеют значения

движения, состояния: прийти, приехать, вернуться и др., например: Девушка

пришла усталая (Б. Полевой).

Именная часть составного сказуемого может быть выражена:

1) именем существительным, например: Все небо было в мелких облаках

(Д. Гранин);

2) именем прилагательным, например: Ветер был встречный (Л. Толстой);

3) кратким страдательным причастием, например: Брови ее были сдвинуты,

губы сжаты, глаза глядели прямо и строго (И. Тургенев);

4) именем числительным, например: Семь плюс три будет десять;

5) местоимением, например: Комната у нее была именно такая, какой я ее

себе представлял (А. Куприн);

6) наречием, например: Ей туфли будут впору;

7) фразеологизмом, например: Он был мастер на все руки (Н. Дубов);

8) синтаксически неделимым словосочетанием, например: Вечером море

было черного цвета.

В именную часть могут входить союзы как, будто, словно, точно и др.,

например: Она мне как песня была (С. Есенин).

Второстепенные члены предложения зависят от главных, грамматически

подчинены им. Второстепенные члены поясняют, уточняют значение

господствующих над ними словоформ.

Определение - это второстепенный член предложения, который обозначает

признак предмета и поясняет подлежащее, дополнение и другие члены

предложения, выраженные существительным, и отвечает на вопросы какой? чей?

Определения как зависимые слова относятся к именам существительным.

По способу выражения определения делятся на согласованные и

несогласованные. Согласованные определения выражаются прилагательными,

местоимениями, причастиями, числительными, которые согласуются с

определяемым словом в роде, числе и падеже. Несогласованные определения

выражаются существительными и местоимениями с предлогами и без предлогов,

сравнительной степенью прилагательного, инфинитивом, наречием, которые

согласуются с определяемым словом при помощи управления или примыкания

Также определением является и причастный оборот. Особым видом

определения является приложение.

Приложение - это особый вид определения, выраженный существительным,

согласованным с определяемым словом в падеже, и обозначающий различные

добавочные сведения о предмете (возраст, национальность, профессия,

специальность, собственные имена и собственные наименования, качества

характера), например: Возница-киргиз сидит неподвижно на облучке (Д.

Фурманов). Приложение может быть согласованным и несогласованным.

Несогласованными являются приложения, представляющие собой собственные

наименования (названия газет, журналов, предприятий, художественных

произведений и т. д.). Все остальные приложения являются согласованными,

т.е. ставятся в том же числе и падеже, что и определяемое слово.

Дополнение - это второстепенный член предложения, который обозначает

предмет и зависит от сказуемого или другого члена предложения. Дополнение

отвечает на вопросы косвенных падежей. В словосочетании дополнение

связывается с главным словом при помощи примыкания и управления.

Дополнения бывают прямые и косвенные. Прямое дополнение обозначает

предмет, на который направлено действие, а косвенное дополнение выражается

формами косвенных падежей с предлогами и без них.

Обстоятельство - это второстепенный член предложения, который

обозначает признак действия или другого признака и отвечает на вопросы как?

в какой степени? где? куда? откуда? когда? как долго? с каких пор? и др.

Обстоятельства поясняют сказуемое (в большинстве случаев) или другие члены

предложения.

По значению обстоятельства делятся на следующие виды:

1. обстоятельства образа действия и степени (отвечают на вопросы как? каким

образом? в какой степени?), например: Снег падал медленно и бесшумно (С.

Антонов); Число нападавших вдесятеро увеличилось (А. Пушкин);

2. обстоятельства места (отвечают на вопросы где? куда? откуда?), например:

С горы бежит поток проворный (А. Фет);

3. обстоятельства времени (отвечают на вопросы когда? как долго? с каких

пор? до каких пор?), например: Солнечные дни установились надолго;

4. обстоятельства условия (отвечают на вопрос при каком условии?),

например: При желании можно многого добиться;

5. обстоятельства причины (отвечают на вопросы почему? отчего?), например:

Сенокос запоздал из-за дождей (К. Паустовский);

6. обстоятельства цели (отвечают на вопросы зачем? для чего?), например:

Алексей Мересьев был направлен в Москву на излечение (Б. Полевой);

7. обстоятельства уступки (отвечают на вопрос несмотря на что? вопреки

чему?), например: В домах, несмотря на ранний час, горели лампы (К.

Паустовский).

В русском языке предложения могут быть распространенными и

нераспространенными.

Распространенными называют предложения, которые имеют в своем составе

как главные члены предложения, так и второстепенные (или хотя бы один из

них), например: Пес съел колбасу; Перед глазами ехавших растиралась

широкая, бесконечная равнина (А. Чехов). В распространенном предложении

имеются те же способы связи, что и в словосочетаниях - согласование,

управление, примыкание.

Нераспространенными называют предложения, которые имеют в своем

составе только главные члены предложения или один из них, например:

Смеркалось; Идет дождь. Таких предложений в русском языке подавляющее

меньшинство.

Полными называют предложения, в которых есть все члены предложения,

необходимые для полноты строения и значения, например: Слова у Пришвина

цветут, сверкают (К. Паустовский).

Неполными называют предложения, в которых пропущен какой-либо член

предложения - главный или второстепенный, необходимый для полноты строения

и значения. Но такие пропущенные члены легко восстанавливаются из контекста

или по ситуации, например: Как тебя зовут? - Меня Аночкой (К. Федин).

Неполные предложения часто встречаются в диалогах

Также неполные предложения встречаются во второй части сложных

предложений, например: Землю солнце красит, а человека - труд.

Сложносочиненные предложения

Основные признаки сложносочиненного предложения:

1. равнозначность и независимость составляющих его частей;

2. сочинительная связь между ними.

Эти признаки находят выражение в сочинительных союзах. Сочинительный

союз стоит между соединяемыми частями и не входит ни в одну из них; он

представляет грамматическую форму всего сложносочиненного предложения,

Разновидности грамматических отношений между частями зависят от

значения союза, а также от особенностей интонации, дополнительными

показателями могут быть частицы, а также слова с указательным значением,

например: даже, же, все-таки: потому, поэтому и под.

Соединение (перечисление) выражается союзами и, тоже, также, как...

так и, не только... но и. Основной союз и имеет общее («чистое»)

соединительное значение, указывает на полную равнозначность, аналогичность

частей; например: Под вечер была гроза, и дождь остался на ночь (Пришв.). К

соединительному значению может быть добавлен оттенок следствия; например:

Становились жарко, и я поспешил домой (П.).

Все другие соединительные союзы вносят в сложное предложение

определенные оттенки: тоже, также - оттенок уподобления и присоединения;

например: Люди устали, лошади тоже нуждались в отдыхе (Аре.); как... так и,

не только... но (а) и - оттенок обязательности; например: Не только дети

должны понимать отцов, но и отцы детей (Газ.).

Сопоставление выражается союзами а, же; они подчеркивают различие

признаков, действий, отнесенных к разным предметам; например: Одна сторона

улицы была залита лунным светом, а другая чернела от теней (Ч.). Основным

является союз а; же употребляется ограниченно, имеет оттенок книжности,

этот союз ставится не между частями, а внутри второй части, после слова,

которое обозначает основание сопоставления; например: Ученье и обед делали

дни очень интересным,. вечера же проходили скучновато (Ч.) - сопоставляются

дни и вечера.

Противопоставление выражается союзами но, да, однако, а, зато, только.

Они указывают на противоположность содержания второй предикативной части

ожидаемому. Наиболее четко противопоставление обозначается основным союзом

но; например: Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев (Л. Т.). Другие

союзы отличаются или стилистической окраской, или оттенками значения. Союз

однако отличается книжностью, да - разговорностью; например: Легли опять

спать генералы, да не спится им натощак (С.-Щ.). Союз зато совмещает

значения противоположности и сопоставления; в значении этого союза есть

оттенок «замещения». Союз только выражает неполное, частичное

противопоставление; например: На улице было совершенно темно, только редко

где светились окна (Л. Т.).

Чередование выражается союзом то... то; например; То капля надежды

блеснет, то взбушуется море отчаяния (Л. Т.).

Неразличение оформляется с помощью союзов не то... не то, то ли... то

ли; например: Не то я сам за эти три года утратил мою способность уживаться

с людьми, не то люди стали за это время более пройдохами (М. Г.).

Взаимоисключение, выбор (альтернатива), обозначается союзами или,

либо; например: Пусть перебирается в деревню, во флигель, или я переберусь

отсюда (Ч.).

Сложноподчиненные предложения

Сложноподчиненными называют предложения, в которых одно из предложений

(придаточное) по смыслу подчинено другому (главному) и связано с ним

подчинительными союзом или союзным словом, например: Дорогу размыло дождем,

так что по краям образовались рытвины (И. Гончаров).

Подчинительная связь оформляется союзными средствами, -

подчинительными союзами, союзными словами, указательными словами. Союзные

средства выполняют две общие для сложного предложения функции: 1) соединяют

предикативные чисти; 2) выражают отношения между ними; кроме того, союзы и

союзные слова выполняют третью, специальную, функцию: оформляют придаточное

предложение.

Подчинительные союзы различаются по значению: время (когда, пока, как

только и др.); условие (если, коли); сравнение (как, будто, точно и др.);

цель (чтобы); причина (так как, потому что} и др., причем в каждой группе

есть основной союз (или основные), а все другие имеют ограниченное

употребление, отличаются деталями значения или стилистической окраской.

Союзные слова (относительные местоимения) не относятся к служебным

частям речи. Они сохраняют в сложноподчиненном предложении свое

местоименное значение, т.е., указывают па лицо (кто), предмет (что),

признак (который), количество (сколько), пространство (где, куда) и пр.

Союзные слова не только выполняют все три функции, характерные для

подчинительных союзов, но и являются членами предложения в придаточной

части; например: Служба, о которой за минуту думал я с таким восторгом,

показалась мне тяжким несчастном (П.) - союзное слово который связывает

придаточное предложение с главным (с существительным служба), выражает

определительные отношения, представляет грамматическую форму придаточного

предложения и является в нем дополнением при глаголе-сказуемом думал. Своей

знаменательностью союзные слова противопоставлены подчинительным союзам

вообще и союзам-омонимам в частности (что, как, когда).

Сложноподчиненные предложения различаются по видам грамматических

отношений, которые зависят от союзных средств.

Основными типами являются сложноподчиненные предложения с присловными

придаточными и с приосновными придаточными.

Предложение с присловными придаточными имеет основной структурный

признак: придаточное предложение связано с одним из членов главного и

поясняет его; например: К явлениям, которых я не понимаю, я подхожу бодро,

и не подчиняюсь им (Ч.).

Основной структурный признак предложения с приосновными придаточными –

связь придаточного с главным предложением в целом, невозможностью этой

связи с отдельной словоформой.

Бессоюзные сложные предложения

В бессоюзном сложном предложении отсутствует одно из основных средств

связи - союзы и союзные слова. Функцию связывания и выражения отношений

между частями выполняет преимущественно интонация. В отдельных конструкциях

используются дополнительные средства: 1) указательные местоименные слова

(так, таков, одно и др.); 2) слова с общеуказательным значением (сначала,

сперва, потому, это, поэтому, для этого и др.); 3) соотношение видо-

временных форм глагола, форм наклонения.

В бессоюзных сложных предложениях роль знаков препинания более важна,

чем в союзных; правила их употребления более сложны. Благодаря знакам

различаются предложения одной структуры, но с разными видами отношений;

ср., например: Машина остановилась, мотор заглох (перечисление); Машина

остановилась: мотор заглох (причина во второй части); Машина остановилась -

мотор заглох (следствие во второй части); эти предложения имеют разное

строение интонации.

Бессоюзные сложные предложения имеют, как и союзные, равнозначные или

неравнозначные части. Этим они аналогичны сложносочиненным или

сложноподчиненным. Однако в бессоюзных формально не выражена ни

независимость, ни зависимость частей.

Предложения равнозначного типа могут выражать два вида отношений:

перечисление и сопоставление.

Перечисление выражается интонацией («интонацией перечисления»), для

которой характерно равномерное повышение тона в конце каждой части;

количество частей не ограничено; например: Начинало светать, река

туманилась, наш костер потух (Кор.). При перечислении выражается

одновременность (глагольные формы несовершенного вида) или разновременность

(совершенный вид); например: Густая роса лежала на измятой траве, с липовых

листьев падали тяжелые капли (А. Т.); Днепра стал темен брег отлогий; с

востока льется ночи тень (П.).

При перечислении между частями бессоюзного сложного предложения

ставятся запятые.

Сопоставление выражается интонацией (противительной»), особенностью

которой является более высокий тон в первой предикативной части, более

низкий – во второй, между частями выдерживается пауза.

Предложения равнозначного типа могут быть перестроены в

сложносочиненные, т. е. они допускают введение сочинительных союзов и, а.

В предложениях неравнозначного типа выражается логическая связь

событий, положений.

Условные отношения отражают обусловленность одного события другим;

условие заключается в первой части. Основной знак - тире; например:

Напролом идут - волос не жалеют (Поел.); значение условия может опираться

на форму сослагательного наклонения; например; Было б поле, найдем и сошку

(Поел.).

Причинно-следственные отношения; 1) причина во второй предикативной

части; например: Радости жизни нельзя навсегда удержать у себя: радость

приходит и уходит, как гость (Пришв,); 2) следствие во второй части;

например: Учись доброму - худое на ум не пойдет (Поел.).

В предложениях со значением причины основной знак - двоеточие, со

значением следствия - тире.

Пояснительные отношения выражаются во второй части бессоюзного

сложного предложения в следующих случаях: 1) в первой части имеется

указательное слово; например: Этот голос всегда означал только одно: другим

людям нужна твоя немедленная, безотлагательная помощь (Сол.); 2) в первой

части употреблен глагол, который нуждается в дополнении; например: Так, не

ошиблись вы: три клада в сей жизни были мне отрада (П.); 3) в первой чисти

употреблено слово с метафорическим или слишком широким значением которое

нуждается в уточнении, разъяснении; например: года и благодарность -

родные: одна родилась в природе, другая - в душе человека (Пришв.).

В предложениях с пояснительными отношениями основной знак - двоеточие.

Предложения неравнозначного типа могут быть перестроены в

сложноподчиненные с помощью соответствующих союзов (если, потому что, так

что и др.).

Кроме предложений равнозначного и неравнозначного типа, бессоюзное

строение имеют присоединительные конструкции. Они не аналогичны

сложносочиненным и сложноподчиненным, не допускают введения соответствующих

союзов.

Во-первых, это предложения, где в первой части употреблены глаголы,

которые называют действия, связанные с восприятием: выглянул, оглянулся

(чтобы увидеть), замер, затаился (чтобы услышать) и т. п., или которые

обозначают восприятие, не направленное прямо на объект: прислушался,

взглянул, вгляделся и под. Вторая часть бессоюзного сложного предложения

обозначает событие, положение, которое воспринято; например: Самгин

оглянулся: за спиной его сидела на диване молоденькая девушка и навзрыд

плакала (М. Г.); Вдруг все смолкли и подняли головы: из-за избы показался

сосед (Б.).

В этих предложениях употребляется двоеточие.

Во-вторых, первая часть является законченной, не нуждается в

добавлении; вторая часть выражает содержание тоже вполне самостоятельное.

Основной знак - точка с запятой; например: Но вот на колокольне монастыря

пробило пять часов; вечер быстро приближался (Т.).

Принципы современной русской пунктуации

Пунктуация - это совокупность знаков препинания и правила их

употребления в письменной речи. Пунктуация имеет обязательный характер;

значение и употребление знаков препинания определяется нормой, одинаковой

для пишущего и читающего. С помощью пунктуации передается членение текста,

его целенаправленность, структура и основные особенности интонации.

Принципы русской пунктуации - это основы современных пунктуационных

правил, определяющих использование знаков препинания. Надо помнить, что

назначение знаков препинания - помогать перенести на письмо звучащую речь

таким образом, чтобы ее можно было понять, воспроизвести однозначно. Знаки

отражают смысловое и структурное членение речи, а также ее ритмико-

интонационное строение.

Знаки препинания - это графические (письменные) знаки, нужные для

того, чтобы расчленить текст на предложения, передать на письме особенности

строения предложений и их интонацию.

Русские знаки препинания включают: 1) точку, вопросительный знак.

восклицательный знак - это знаки конца предложения; 2) запятую, тире,

двоеточие, точку с запятой - это знаки разделения частей предложения; 3)

скобки, кавычки («двойные» знаки) выделяют отдельные слова или части

предложения, для этого же употребляются запятая и тире как парные знаки;

если выделяемая конструкция стоит в начале пли в конце предложения,

употребляется одна запятая или тире; 4) особый знак многоточие,

«смысловой»; он может ставиться в конце предложения для указания на особую

значимость сказанного или в середине для передачи сбивчивой, затрудненной

или взволнованной речи.

Особое, сложное значение передают сочетания знаков. Так, употребление

вопросительного и восклицательного знаков вместе оформляет риторический

вопрос (т.е. усиленное утверждение или отрицание) с эмоциональной окраской:

Кто же из нас не думал о воине?! Конечно, все думали (Сим.). Соединение

разных значений может достигаться сочетанием запятой и тире как единым

знаком: Проехал черный верховой, качаясь в седле, - подковы высекли две

синие искры из камня (М. Г.); Над лесом небо прояснилось, - бледное солнце

пролилось на серые колокольни Белоомута (Пауст.) - грамматическая

однородность, перечисление передаются запятой, а с помощью тире

подчеркивается значение следствия-результата. Чаще они могут ставиться

рядом, каждый по своему правилу, например тире в бессоюзном сложном

предложении после запятой, передающей обособление; ср.: Ты, брат, - это

батальон (Тв.) - тире употреблено по правилу «тире между подлежащим и

сказуемым (перед частицей-связкой это)», а запятыми выделено обращение.

Варианты употребления знаков препинания предусмотрены пунктуационными

правилами. Если допускается постановка разных знаков, то обычно один из них

является основным, т- е. ему предоставляется преимущество. Так, вставные

конструкции выделяются, как правило, скобками: Через несколько дней мы

четверо (не считая всевидящих и вездесущих мальчишек) так сдружились, что

почти всюду ходили вчетвером (Пауст.). Допускается выделение вставки с

помощью двух тире: А в середине мая была гроза и такой ливень, что по улице

- она была не ровная, а покатая - бурно катилась целая река желтой воды (С.-

Ц.). Для скобок данное употребление является основным, а для тире - одним

из многих и второстепенным.

Варианты употребления знаков предусмотрены правилами оформления

сложных бессоюзных предложений, например при пояснении или мотивации вместо

основного знака двоеточия употребляется тире: Разлука призрачна — мы будем

вместе скоро (Ахм.). При обособлении определений и приложений наряду с

запятыми могут быть употреблены тире: Море - седое, зимнее, невыразимо

угрюмое - ревела и неслось за тонкими бортами, как Ниагара (Пауст.);

Цветная осень - вечер года - мне улыбается светло (Марш.). Возможно

выделение обособленных определений и приложении двумя знаками - запятой и

тире - одновременно: Долетел спокойный мужественный гудок, - океанский, в

три тона (Пауст,). Варианты постановки знаков допускаются и некоторыми

другими правилами (в частности, запятой и точки с запятой в сложном

бессоюзном предложении, запятой и восклицательного знака при обращении,

восклицательного знака и вопросительного с восклицательным при риторическом

вопросе и др.).

Проявляется вариантность также в возможности употребления или

неупотребления знаков в некоторых других случаях, например

непоследовательно выделяются некоторые вводные слова: действительно, в

самом деле, прежде всего, преимущественно; они могут выделяться вместе с

присоединяемым существительным.

Первые попытки осмысления пунктуации на Руси связаны с именами М.

Грека, Л. Зизания, затем - М. Смотрицкого.

Теоретическую разработку вопроса о пунктуации находим в «Российской

грамматике» М.В. Ломоносова, который дал перечень знаков препинания

(«строчных» знаков) и изложил правила их употребления. Ломоносов

сформулировал основной принцип, на котором основываются правила расстановки

знаков: это смысловая сторона речи и ее структура. М.В. Ломоносов пишет:

«Строчные знаки ставятся по силе разума и по его расположению и союзам».

Правила сформулированы самые общие, без детальной разработки, однако

значение знаков определено довольно четко. Эти значения мало чем отличаются

от основных значений знаков в современной пунктуации, что свидетельствует о

ее устойчивости и стабильности.

Н. Курганов, А.А. Барсов, Н.И. Греч расширяют общие правила М.В.

Ломоносова, дают более подробные характеристики значений отдельных знаков и

правил их расстановки.

Далее разработка вопросов пунктуации связана с именами А.X. Востокова,

И.И. Давыдова, Ф.И. Буслаева и, наконец, Я.К. Грота, который подводит

определенные итоги изысканиям предшествующих авторов. Основа пунктуации

Я.К. Грота - логическое членение речи, передающееся в устной речи паузами и

интонацией. Я.К. Грот стремился изучить интонационное оформление речи и

паузы различной длительности, соответствующие логическому делению речи.

Однако практически, формулируя правила расстановки знаков, Я.К. Грот

учитывал прежде всего синтаксическое строение предложения и смысловые

отношения между его частями.

Оригинальное решение вопросов русской пунктуации находим в трудах А.М.

Пешковского и Л.В. Щербы.

Основой пунктуации для А.М. Пешковского является ритмомелодическая

сторона речи, он считает, что пунктуация отражает не грамматическое, а

«декламационно-психологическое расчленение речи».

Л.В. Щерба также усматривает во «фразовой интонации» основу для

расстановки знаков препинания. Однако он углубляет взгляд А.М. Пешковского

на пунктуацию и старается определить существо ритмомелодии, которая

выражает «членение потока нашей мысли» и «некоторые смысловые оттенки».

Практически же, анализируя употребление знаков препинания, Л.В. Щерба

приходит к выводу, что некоторые из них ставятся на чисто формальном

основании и подчас даже вопреки смыслу.

В дальнейшем разработка вопросов теории пунктуации (с учетом ее

истории) пошла по пути выявления не одного какого-либо принципа в ущерб

другим, а комплекса принципов, действующих в практике печати. Это принципы

формально-грамматический, смысловой и интонационный. Причем наибольший

процент объективности заложен в первых двух принципах. Они и признаются как

ведущие, что позволяет объединить их и терминологически в единый структурно-

семантический принцип.

Литература:

«Современный русский литературный язык»: учебник для филологических

специальностей пед. институтов/ П.А. Лекант, Н.Г. Гольцова, В.П. Жуков и

др.; Под ред. П. Леканта - М., 1988.

Бабкин А.М. Русская фразеология, ее развитие и источники. Л., - 1970.

Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. «Современный русский язык». -

М., - 2002.

Валгина Н.С. «Синтаксис современного русского языка», М., - 2000

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.