Лексико-фразеологические библейские реминисценции в поэзии А. Блока
трудновосстанавливаемым. За счет качественного изменения исходных
фразеологизмов создается высокая образность в стихотворениях поэта –
символиста.
§3. Нефразеологические ситуативные библеизмы в
произведениях А.Блока.
Рассмотрим обороты, возникшие на основе ситуаций, запечатленных
текстом Библии, но не вошедшие в состав фразеологических словарей.
Интерес представляет оборот «падение ниц», так как его значение
зависит от контекста, Выражение «падение ниц» можно рассматривать как
символическое действие, совершаемое во время различных церковных обрядов.
Именно в таком значении оборот зафиксирован в «Энциклопедическом словаре».
«Падение ниц – символическое действие, служащее выражением величайшего
смирения перед Богом и особенной теплоты молитвы. В таком смысле оно
совершалось святыми церкви ветхозаветной, особенно когда они молились за
грехи народа. Для церкви христианской «падение ниц» было освящено самим
Иисусом Христом (Мф. 26: 39) (11. т.2 245). «И отошед немного, пал на лице
Свое, молился и говорил: Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия;
впрочем не как Я хочу, но как Ты».В православной церкви падение ниц
употребляется при исповеди, в конце великопостных великих повечерий.
В таком значении выражение употреблено в стихотворении «Твой образ
чудится невольно»:
Твой образ чудится невольно
Среди знакомых пошлых лиц
Порой легко, порою больно
Перед тобой не падать ниц.
Здесь «падать ниц» употреблено в значении «становиться на колени».
Форма и значение выражения полностью соответствуют значению,
зафиксированному в словаре.
Второе значение оборота «падать ниц» близко выражениям «ангел, падший
ниц» или «падший ангел». Значение оборота складывается из текстов различных
Священных Писаний. По библейской легенде падший ангел – это дьявол.
Наиболее полно выражение, обозначающее падение ангела, отражено в
Коране (7): «Он сотворил вас, образовал вас, потом сказал ангелам: «Падите
ниц перед Адамом и поклонитесь ему». И они пали перед ним ниц, все кроме
Иблиса, который был не из тех, кто падает ниц. Он спросил: «Что мешает тебе
пасть ниц, как я велю тебе?» Иблис сказал: «Я лучше, чем он. Ты сотворил
меня из огня, а его ты сотворил из грязи». Он сказал: «Тогда уходи отсюда
не подобает тебе высказывать гордость здесь: так что уходи отсюда! Слушай!
Ты из тех, кто пал».
В Евангелии от Луки (10:18) написано: «Он же сказал им: «Я видел
сатану спадшего с неба, как молнию».
В Откровении Иоанна Богослова (12:7 - 9) читаем: «И произошла на небе
война: Михаил и ангелы его воевали против дракона, и дракон и ангелы его
воевали против них, но не устояли, и не нашлось уже для них места на небе.
И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и
сатаною, обольщающий всю вселенную, низверженен на землю, и ангелы его
низвержены с ним».
В Библии не встречается непосредственно словосочетания «падший ангел»,
оно возникло на основе ситуации, запечатленной в библейском тексте.
В лирике Блока это выражение отразилось таким образом
Падший ангел, был я встречен
В стане их, как юный бог.
(«Как свершилось, как
случилось»)
Всем лицом склонилась над шелками,
Но везде – сквозь золото ресниц –
Вихрь ли с многоцветными крылами,
Или ангел, распростертый ниц.
(«Благовещение»)
Особенность приведенных выше выражений заключается в том, что под
«ангелами» понимаются люди: в первом случае – лирический герой, а во втором
случае – лирическая героиня. В стихотворении «Как свершилось, как
случилось» Блок использует антитезу «падший ангел» - «юный бог», на ее
основе строится весь образ стихотворения. Идея стихотворения сводится к
тому, что тот, кто является «падшим ангелом» для одних, для других может
оказаться «богом».
Во втором стихотворении «ангелом, распростертым ниц» поэт называет
женщину.
Интерес представляют обороты, связанные с обыгрыванием евангельской
легенды о том, что во время рождения Иисуса Христа на небе взошла новая
звезда, возвестившая о рождении мессии. В Библии рассказ о звезде
представлен в святом благовестии от Матфея (2: 2): «Когда же Иисус родился
в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока
и говорят: где родившийся царь Иудейский? Ибо мы видели звезду Его на
востоке и пришли поклониться ему». Во фразеологии легенда о звезде –
предвестнице нашла отражение в обороте «Путеводная звезда».
В лирике А.Блока образ звезды Вифлеема встречается неоднократно:
1. Звезда – предвестница взошла
(«Был вечер поздний и багровый»).
2. Их привела, как в дни былые,
Другая, поздняя звезда
(«Успение»)
3. И горит звезда Вифлеема
(«Я не предал былое знамя»)
4. И ангел поднял в высоту
Звезду зеленую одну
(«Свирель запела на мосту»)
Первое выражение встретилось в стихотворении «Был вечер поздний и
багровый»
Был вечер поздний и багровый
Звезда – предвестница взошла
Над бездной плакал голос новый
Младенца Дева родила
В данном случае «звезда – предвестница» обозначает божественный знак,
возвестивший о рождении Иисуса Христа. Смысл выражения складывается из
лексических значений компонентов, входящих в состав оборота, и
конкретизуется в контексте. «Предвестник – тот (то), кто (что) предвещает
что-нибудь». (7. 579) «Предвещать – указывать на близкое наступление,
свершение чего-нибудь» (7. 579). Следовательно, «звезда – предвестница» –
это звезда, указывающая на близкое свершение чего-то.
Соотнести оборот «звезда предвестница» с рождением Иисуса и полностью
раскрыть смысл выражения помогает контекст, в который входит оборот «звезда
предвестница» В стихотворении есть прямое указание на библейский образ –
мать Иисуса (Дева), что и помогает соотнести блоковское выражение с
легендой, описанной в Евангелии от Матфея (1:2).
Блоковское выражение «звезда предвестница» является реминисценцией,
так как в нем сохраняется связь с библейским текстом, но при этом оно
выступает в трансформированном виде.
Следующее выражение, связанное с библейской путеводной звездой,
встретилось в стихотворении «Успение».
Златит далекие вершины
Прощальным отблеском заря,
И над туманами долины
Встают усопших три царя.
Их привела, как в дни былые,
Другая, поздняя звезда.
И пастухи, уже седые,
Как встарь, сгоняют с гор стада.
В стихотворении «Успение» образ звезды приобретает очень интересную
форму – «другая, поздняя звезда». У А.Блока «звезда» становится не символом
рождения, а символом смерти. Такое значение вытекает, с одной стороны, из
названия стихотворения, «Успение – один из двунадесятых праздников,
посвященный смерти матери Иисуса Христа». С другой стороны, эпитеты
«другая» и «поздняя» говорят о том, что «звезда» Блока, это совсем не та
«звезда – предвестница», что встречается в библейском тексте и несет
радость, а звезда, несущая горе. В стихотворении речь идет о смерти
женщины:
Ее спеленутое тело
Сложили в молодом лесу.
Оно от мук помолодело,
Вернув бывалую красу
Поэт осмысливает смерть женщины как событие вселенского масштаба,
сравнимое с рождением Иисуса Христа. Выражение «другая, поздняя звезда» –
аллюзия, так как поэт переосмысливает библейский символ, вкладывая в него
новое значение, а от исходного оборота остался только образ «звезды».
Символические образы библейской «звезды – предвестницы» в
стихотворениях «Успение» и «Был вечер поздний и багровый» можно считать
антонимами, так как в первом случае звезда является символом смерти, а во
втором случае звезда – символ рождения.
Образ библейской звезды встретился в стихотворении «Я не предал белое
знамя»
А вблизи – все пусто и немо,
В смертном сне – враги и друзья.
И горит звезда Вифлеема
Так светло, как любовь моя
Оборот «звезда Вифлеема» в сознании читателя соотносится с текстом
Библии, но благодаря контексту значение выражения расширяется. В
стихотворении Вифлеемская звезда не просто путеводная звезда, лирического
героя, но она является единственной реальностью в раздвоенном мире героя.
Эта раздвоенность вызвана войной, принесшей на землю «страшный сон», в
котором произошло смешение врагов и друзей, и лишь на небе горит звезда,
свет которой для поэта отожествляется с любовью. Блоковское выражение
«звезда Вифлеема» можно считать реминисценцией, так как поэт, хотя и
обыгрывает библейский образ, но в нем сохраняется значение «путеводности»,
и есть указание на библейский город Вифлеем, над которым пастухи увидели
звезду, возвестившую о рождении Иисуса.
В стихотворении «Свирель запела на мосту» связь с библейским текстом
почти неуловима:
Свирель запела на мосту
И яблони в цвету.
И ангел поднял в высоту
Звезду зеленую одну,
И стало дивно на мосту
Смотреть в такую глубину,
В такую высоту.
Свирель поет: взошла звезда,
Пастух, гони стада…
И под мостом поет вода:
Смотри, какие быстрины,
Оставь, заботы навсегда,
Такой прозрачной глубины
Не видел никогда …
Образ звезды здесь аллюзия: сюжет стихотворения на прямую не
соотносится с библейской легендой о рождении Христа, и связь с Библией
угадывается только благодаря элементам контекста (ангел, высота, пастух). В
первом случае связь с Библией осуществляется за счет употребления слова
«ангел». Во втором случае, упоминание пастухов, которые гоняют стада,
воскрешает в памяти читателя образ библейских пастухов, которые погнали
свои стада с полей, чтобы поклониться Иисусу. О пастухах сказано в
Евангелии от Луки (2: 8-11; 15): «В той стране были на поле пастухи,
которые содержали ночную стражу у стада своего. Вдруг предстал им Ангел
Господень, и слава Господня осияла их; и убоялись страхом великим. И сказал
им Ангел: не бойтесь, я возвещаю вам великую радость, которая будет всем
людям. (…) Когда ангелы отошли от них на небо, пастухи сказали друг другу:
пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там случилось, о чем возвестил нам
Господь».
В стихотворении «Свирель запела на мосту» библейский образ «звезды»
становится символом счастья, надежды. Как видим, в лирике Блока образ
библейской «Путеводной звезды» получает различное осмысление в зависимости
от того, каково содержание стихотворения в целом, и в зависимости от того,
как поэт трансформирует исходный оборот.
Следующую группу составляют стихотворения, в которых Блок обращался к
образу «жезла железного». Этот образ восходит к библейскому Откровению
Иоанна Богослова (2: 26-27): «Кто побеждает и соблюдает дела Мои до конца,
тому дам власть над язычниками. И будет пасти их жезлом железным; как
сосуды глиняные, они сокрушатся, как и Я получил власть от Отца Моего».
Образ «жезла железного» встречается и в другой главе Апокалипсиса (12:
5) «И родила она младенца мужеского пола, которому надлежит пасти все
народы жезлом железным; и восхищено было дитя ее к Богу и престолу Его». И
здесь выражение «пасти жезлом железным» значит властвовать, сам жезл
железный является символом власти.
В лирике Блок образ «жезла железного» встречается в таком виде:
Он занесен – сей жезл железный –
Над нашей головой
(«Он занесен – сей жезл
железный»)
Посохом гонит Железным
– Боже! Бежим от Суда!
(«Все ли спокойно в
народе?»)
Первое выражение встречается в стихотворении «Он занесен – сей жезл
железный»:
Он занесен – сей жезл железный –
Над нашей головой. И мы
Летим, летим над грозной бездной
Среди сгущающейся тьмы
В стихотворении Блока образ «жезла железного» является символом некой
карающей силы. Второй вариант оборота употреблен в стихотворении «Все ли
спокойно в народе?»
Он к неизвестным безднам
Гонит людей, как стада…
Посохом гонит железным…
– Боже! бежим от суда!
Поэт вводит в стихотворение образ «посоха железного», а не «жезла
железного», заменяя именной компонент «жезл» его синонимом «посох». «Посох
– длинная и толстая палка с заостренным опорным концом. Архиерейский,
игуменский посох (знак их церковной власти)» (7. 569) «Жезл трость,
короткая палка, обычно украшенная, служащая символом власти, почетного
положения» (7. 191).
Блок обыгрывает сюжет Апокалипсиса, и в стихотворении ясно
прослеживается связь с текстом Библии. В «Откровении» (2: 27) читаем «И
будем пасти их жезлом железным». У Блока:
Гонит людей как стада…
Посохом гонит железным…
Поэт в стихотворении усиливает значимость «железного посоха», наделяет
человека, обладающего «железным посохом», неограниченной властью. У Блока
образ «железного посоха» грознее, чем образ библейского «жезла железного».
Это происходит за счет того, что в Библии употреблен глагол «пасти» –
следить за пасущимся скотом, стадом домашних животных (7. 495)
Блок вводит в свое стихотворение глагол «гнать» – заставлять двигаться
в каком-нибудь направлении (7. 133).
Итак, образ блоковского «железного посоха» по значению совпадает с
библейским «жезлом железным», но в стихотворении происходит усиление
эмоционально-экспрессивной окраски образа за счет контекста.
«Нет, мать. Я задохнулся в гробе,
И больше нет бывалых сил.
Молитесь и просите обе,
Чтоб ангел камень отвалил».
В стихотворении «Сон» нашла отражение библейская легенда о том, что
ангел отвалил камень, закрывавший вход в гроб Иисуса Христа. Эта легенда
описывается в Евангелии от Матфея (28: 2): «И вот, сделалось великое
землетрясение: ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил
камень от двери гроба и сидел на нем». В Евангелии от Марка (16: 3 –5) не
говорится о том, кто отвалил камень, там написано: «И взглянувши видят, что
камень отвален; а он был весьма велик. И вошедши во гроб, увидели юношу,
сидящего на правой стороне, облеченного в белую одежду; и ужаснулись».
В святом благовествовании от Луки (24: 2) читаем: «Но нашли камень
отваленным от гроба», - упоминание об ангеле, отсутствует. В Евангелии от
Иоанна упоминания о камне и об ангеле, отвалившем этот камень, нет.
В стихотворении «Сон» поэт почти дословно передает слова из Евангелия
от Матфея, но на место Бога он ставит лирического героя. Оборот «ангел
камень отвалил» - реминисценция, так как в стихотворении поэт обыгрывает
сам библейский сюжет о смерти и воскрешении Иисуса, только на месте Христа
- лирический герой, который является alter ego автора. Герой считает себя
«задохнувшимся в гробе», но в то же время надеется на ангела, который
отвалит камень.
В цикле «Жизнь моего приятеля» в стихотворении «Говорят черти» есть
следующие строки:
И станешь падать – но толпою
Мы все, как ангелы, чисты,
Тебя подхватим, чтоб пятою
О камень не преткнулся ты.
В Евангелии от Матфея (4: 6) представлен рассказ об искушении Иисуса
Сатаной: «Потом берет Его диавол в святой город и поставляет Его на крыше
храма, и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз; ибо написано:
«Ангелам своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не
преткнешься о камень ногою Твоею». Похожий рассказ есть и в святом
благовествовании от Луки (4: 10-11).
В стихотворении Блока библейское выражение «да не преткнешься о камень
ногою Твоей» не просто «встроено» в стихотворную строку («Тебя подхватим,
чтоб пятою о камень не преткнулся ты…»), оно семантически
переориентировано, звучит иронически в устах чертей, которые выражают
готовность подхватить падающего грешника подобно ангелам. Как видим,
выражения, отражающие различные библейские сюжеты, имеют своеобразную
интерпретацию в лирике Блока.
Выводы.
Проанализировав использование Блоком библеизмов, можно сделать
следующие выводы.
1. Блок вводит в свои стихотворения различные виды библеизмов: цитаты,
фразеологические единицы.
2. Источником библеизмов чаще всего является Откровение Иоанна Богослова
и Евангелия.
3. Поэт чаще всего творчески перерабатывает фразеологические единицы.
Почти каждое выражение подвергается трансформации со стороны структуры
и значения, что способствует созданию особых образов – символов.
ГЛАВА 3. Особенности употребления сакральной лексики
в лирике А.Блока.
Среди специфических лексических средств, используемых Блоком для
выражения своих взглядов, особое место занимает пласт сакральной лексики.
Своеобразное употребление церковной лексики связано с тем приращением
смысла, которое происходит в контексте стихотворений. Рассмотрим пласт
сакральной лексики, распадающейся на несколько разрядов:
1) Ангелы и их виды;
2) отвлеченная лексика;
3) церковные принадлежности и помещения;
4) библейские имена;
5) церковные праздники.
При анализе сакральной лексики, нам важно будет определить, какое
значение приобретают слова за счет контекста.
§1. Понятие «ангел» в лирике А.Блока (его значение, способы
включения в художественную ткань текста).
АНГЕЛ
Рассмотрим первую группу слов: Ангелы и их разновидности.
Ангел (Бытие16: 7-14) Это слово на греческом и еврейском языке значит
«вестник». Слово «ангел» часто применяется и к людям. (Лука 7:24;
9:52).Употребляемое в общем смысле, оно выражает собой понятие о духовных
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
|