Учебное пособие: Культура русской речи. Употребление в речи единиц различных языковых уровней
Большинство глаголов
могут составлять пару с близким по лексическому значению, но
противопоставленным по виду глаголом, образуя так называемые видовые пары. Чаще
это однокоренные слова, различающиеся:
а) приставкой: делать –
сделать, писать – написать, штрафовать – оштрафовать;
б) суффиксом: отказать –
отказывать; выполнить – выполнять; встретить – встречать;
в) ударением: нарезать –
нарезать;
г) основой в результате
чередования: догнать – догонять; обнять – обнимать.
Пару могут составлять и
глаголы с разными корнями (синонимы): взять – брать, уложить – укладывать.
Носители русского языка
редко задумываются над выбором формы, употребляя видовое значение по интуиции.
Но, употребив «не ту» видовую пару, говорящий может попасть впросак. Нужно
различать уместность произнесения просьбы и приказа: Не наступи на стекло – Не
наступай на стёкла! Правильный выбор видовой формы позволяет выразить мысль
адекватно ситуации, а слушающему – понять говорящего. Вид глагола нередко
определяет степень категоричности, вежливости, экспрессивности побудительного
высказывания. Ср. Встаньте, пожалуйста! – совершенный вид, но Вставайте! –
несовершенный вид.
Категория наклонения
глагола
Отношение содержания высказывания
к реальности выражается категорией наклонения глагола. Изъявительное наклонение
характеризует действие и ситуацию в целом как имеющие место в реальности.
сослагательное (условное) и повелительное наклонения иллюстрируют нереальные
(возможные или желательные) действия. Например: Я часто езжу в деревню. Я ездил
бы в деревню. Поезжай в деревню! Иногда употребляется форма одного наклонения в
значении другого, например: Войди Владимир минутой раньше, и он мог стать
свидетелем ссоры. Глагол повелительного наклонения употреблён в значении
сослагательного (условного).
При образовании
повелительного наклонения встречаются трудности: глаголы имеют общелитературную
и просторечную (находящуюся за пределами литературной нормы) формы.
инфинитив |
императив |
общелитературные формы |
просторечные формы (не допустимые в речи грамотного
человека) |
бежать |
беги |
бежи |
выверить |
вывери |
выверь |
выдвинуть |
выдвини |
выдвинь |
выйти |
выйди |
выдь |
выложить |
выложи |
выложь |
выставить |
выставь |
выстави |
вычистить |
вычисти |
вычисть |
поехать |
поезжай |
езжай, едь |
измерить |
измерь |
измерий |
класть |
клади |
поклади |
лечь |
ляг |
ляжь |
пойти |
пойди |
поди |
положить |
положи |
положь |
тронуть |
тронь |
трожь |
Выделяется ряд глаголов,
не имеющих форм повелительного наклонения: видеть, гнить, ехать, жаждать, мочь,
слышать, хотеть и другие. В случае, когда речевая ситуация требует обозначить
побудительное действие подобным глаголом, следует использовать супплетивные
(синонимичные) формы глаголов, например: видеть – смотри, хотеть – желай.
Побуждение могут выражать
и другие формы наклонения глагола:
форма изъявительного
наклонения 2-го лица, где желаемое действие представлено как реальное. Здесь
побуждение оценивается как наставление: Завтра придёшь в шесть часов к ограде
парка.
форма изъявительного
наклонения прошедшего времени, передающая категорическое требование: Пошёл вон!
форма изъявительного
наклонения, где побуждение скрыто и выражено в вопросе с отрицанием: Не
подскажете, как пройти к деканату?
форма сослагательного
наклонения: Принесли бы Вы мне тетрадь!
неопределённая форма
глагола, выражающая категорическое требование или команду при участии
побудительной интонации: Всем встать, суд идёт!
Категория времени глагола
Следует помнить, что не
каждый глагол способен образовать все формы времени: в настоящем и будущем сложном
времени употребляются глаголы несовершенного вида, в будущем простом – только
глаголы совершенного вида, а в прошедшем времени – все глаголы:
Прошедшее на стоящее будущее
Я читал книгу Я читаю книгу Я буду читать
книгу
Я прочитал книгу – Я прочитаю книгу
Контрастирующими являются
некоторые вариантные формы приставочных глаголов именно прошедшего времени с
суффиксом -ну- и без него. Нормой является выпадение суффикса во всех формах
прошедшего времени приставочных глаголов, например, одежда промокла (промокнула
находится за пределами литературной нормы). Если же глагол бесприставочный, то
имеющийся в инфинитиве суффикс остаётся и в форме прошедшего времени. Однако не
всегда возможно использовать такой алгоритм. Некоторые глаголы в силу своей
семантики не могут употребляться без суффикса: прикрикнуть – прикрикнул,
прикрикнула, прикрикнуло, прикрикнули. Суффикс -ну-, придающий глаголу значение
мгновенности, однократности (толкнуть, шевельнуть, кольнуть), принадлежит
общелитературному языку, а его экспрессивный вариант -ану-, диалектного
происхождения, обозначающий резкость, напряжённость мгновенного действия
(толкануть, стегануть, резануть, пугануть), связан с разговорной речью, часто
граничащей с просторечием.
Категория лица глагола
Одна из центральных категорий
глагола – лицо. Если глагол стоит в форме 1-го лица, то субъектом высказывания
выступает говорящий: Я читаю. Мы всё знаем! Если глагол стоит в форме 2-го
лица, то субъектом высказывания является адресат (собеседник): Ты пойдёшь
сегодня гулять? Вы очень скоро устанете. 3-е лицо глагола показывает, что
субъект действия не участвует в текущей речевой ситуации: Он много знает! Они
часто не приходят на занятия. набор форм со значением лица и числа составляет
ядро глагола. Значение лица, проявляющееся в настоящем и будущем времени,
выражается в противопоставленных формах и тесно связано с участниками речевой
ситуации.
Затруднение при
образовании личных форм глагола может возникнуть в связи с чередованием гласных
и согласных в корнях некоторых глаголов: глядеть – гляжу, хотеть – хочу, течёт
– теку, полоскать – полощу и других. чередования в русском языке в основном
имеют нерегулярный характер, поэтому нормативные формы таких глаголов нужно
запомнить, а при необходимости обратиться к словарям и справочникам.
Научиться правильно
употреблять личные формы русских глаголов, понимать и использовать различие
смысловых оттенков дублетных форм – одна из задач человека, владеющего
культурой родного языка. Ошибки, связанные с употреблением глагольных форм,
часто приводят к смысловому и стилистическому разрушению всего текста.
Самая распространённая
ошибка при образовании глагольных форм связана с тем, что некоторые глаголы,
спрягаясь, не употребляются в форме 1-го, реже 2-го лица. Такие глаголы
называются недостаточными. Причины этого – или в структуре, или в семантике
глагола. С точки зрения структуры (появления несовместимых для русского языка
сочетаний звуков) не образуют форм 1-го лица глаголы с основой на -д, -т, -з,
-с: бдеть, висеть, галдеть, дерзить, дудеть, защитить, победить, убедить,
убедиться, угораздить, чудесить, чудить, ощутить, шелестеть. Семантическими
причинами, препятствующими образованию форм 1-го (и 2-го) лица единственного
числа, могут быть:
бессубъектность действия,
т.е. речь идёт о безличных глаголах: вечереть, знобить, нездоровиться,
рассветать;
несоотносимость с
действием человека: ржаветь, зазеленеть, теплеть;
совместность действия:
клеиться, сбегаться, скопиться, столпиться, разлетаться.
Также не имеют форм 1-го
лица глаголы: затмить, зиждиться, образоваться, очутиться, приютиться, полыхать,
дудеть, чудить и другие. Есть глаголы, имеющие форму 1-го лица, но её
употребление в литературном языке нежелательно: пылесосить – пылесошу (только в
разговорной речи).
отсутствующие и
трудновоспринимаемые формы в речи нужно заменять следующим образом:
совершенный вид заменить
на несовершенный (победить – буду побеждать);
описательным выражением –
одержу победу, сумею победить;
глаголом синонимом
(победить – выиграю, убедить – заверю, внушу, докажу).
Выбор приемлемой и
соответствующей стилю речи и речевой ситуации формы обеспечит точность
выражения мысли и эффективность общения.
Возможны ситуации, когда
речевые неудачи случаются из-за наличия у спрягаемых глаголов (их около 30 пар)
в форме настоящего времени двух форм одного и того же лица. Такие глаголы
называются изобилующими.
Употребление этих форм
обусловлено специфичностью значения и жанрово-стилистическими особенностями
речи.
инфинитив |
общелитературные (книжные) |
разговорные |
внимать |
внемлет |
внимает |
капать |
каплет |
капает |
колыхать |
колышет |
колыхает |
полоскать |
полощет |
полоскает |
махать |
машет |
махает |
мяукать |
мяукает |
мяучит |
страдать |
страждет |
страдает |
сыпать |
сыплет |
сыпет |
чтить |
чтут |
чтят |
щипать |
щиплет |
щипет |
Следует отметить, что
чередование согласных и гласных (что реже) в глагольных формах присуще устной и
письменной разновидностям книжных стилей речи.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
|