рефераты скачать

МЕНЮ


Расул Гамзатов

Расул Гамзатов

ПЛАН

I. Введение 3

II. Основная часть

Глава I. Пушкинские традиции в творчестве Расула

Гамзатова. 7

Глава II. Развитие традиций дагестанских классиков в

творчестве Расула Гамзатова. 21

Глава III. Новаторство творчества Расула Гамзатова. 31

III. Заключение. 43

IV. Библиография 47

Введение.

Высокое уважение к искусству почитании художественного таланта

является одной из добрых культурно-нравственных традиций народов Дагестана.

Расул Гамзатов обрел звонкую лиру поэта, наследуя богатые самобытные

поэтические традиции и родного аварского и всех братских народов Дагестана.

Родниками его поэтического слова были Чанка и Махмуд, Батырай и Етим Эмин,

Йири Казак, Гамзат Цадаса.

Расул Гамзатов вдохновлял и вдохновляет его величество народ. Он

больше глубже и полнее всех других достиг в своем творчестве народного

поэта. Сегодня Расул Гамзатов - один из самых выдающихся поэтов XX века. Он

продвинул вперед всю мировую поэзию, раздвинул ее горизонты.

«Яркая образная система, насквозь пропитанная национальным

своеобразием и колоритом, большие мысли и раздумья о людской житие-бытие, о

судьбах человечества и высокий гуманизм делают поэзию нашего земляка

явлением общечеловеческим, явлением мировым».[1]

Расул Гамзатов - один из лучших переводчиков и комментаторов Пушкина,

и сам он - поэт пушкинского склада. Расул Гамзатов воспел родной очаг,

родные горы, добрососедство, любовь и дружбу людей. Своими чудесными

стихами заставил земляков петь песни о любви и молодежи, о родине и

мужестве.

«Открытие Дагестана - вот как бы я назвал, вот что такое прежде для

меня творчество Расула Гамзатова», - писал Мраклий Абашидзе.[2]

Именно Расулу Гамзатову, большому советскому поэту, истинному сыну

своей эпохи и своего народа суждено было выполнить благородную миссию -

совершить поэтическое открытие Дагестана.

Творчество Расула Гамзатова завидно самобытное, подлинно национальное

по своему облику и складу. Его корни уходят вглубь духовного бытия горцев -

прежнего и современного. Поэт с жадностью и азартом открывает свой народ

для себя, познавая его самозабвенно, любуется им.

О Расуле Гамзатове написано много книг. О нем и его творчестве пишут и

русские и дагестанские критики, дают прекрасную оценку его стихам.

Расул Гамзатов и мой любимый поэт и мне тоже захотелось написать хоть

что-нибудь о своем любимом поэте, о его творчестве, дать оценку, выразить

свои мысли. Вот почему я брала эту тему.

По этой теме есть много исследований. Расулу Гамзатову посвящены

множество книг, монографий, статей.

Первая небольшая книга о поэте - книга известного литературоведа и

критика Владимира Огнева «Путешествие в поэзию» и «Расул Гамзатов». Итогом

большой исследовательской работы явилась книга Л.Б.Антапольского «У очага

поэзии».

Перу известного дагестанского критика Камиль Султанова принадлежит ряд

статей общего и конкретного характера о творчестве Расула Гамзатова. Он

также написал книгу «Расул Гамзатов». Большим признанием для творческого

вдохновения поэта были статьи о нем признанных мастеров поэтического слова:

Я.Смелякова, А.Фадеева, М.Светлова, И.Тихонова, К.Чуковского, С.Маршака.

Литературоведческие и критические материалы о творчестве Расула

Гамзатова делаются в книгах «Слово о Расуле Гамзатове», «Мастерство Расула

Гамзатова», «Расул Гамзатов - поэт и гражданин».

Известный дагестанский критик-исследователь творчества Расула

Гамзатова С.Хайбуллаев посвятил ему ряд литературно-критических статей и

книг. В исследовании «Наследия и открытия»[3] делается попытка раскрыть

разнообразный и масштабный мир Расула Гамзатова. Автор книги сконцентрирует

внимание читателя на двух проблемах: творческое освоение поэтом традиций

национальной художественной культуры его новаторский вклад в дагестанскую

литературу, позволивший ей стать явлением общесоюзного и мирового значений.

Большое внимание творчеству Р.Гамзатову уделяет Ч.С.Юсупова. Вышли ряд

статей и книги «Дагестанская поэма», «Становление и развитие жанра», «О

современной аварской лирике».

Исследователь Мусаханова обращает внимание читателям на продолжение

или развитие пушкинских поэзий в творчестве Расула Гамзатова.

Мастер художественного слова Гамзатов не ограничивается вынесением на

суд читателя своих творений. В предисловиях к своим сборникам, в

литературно-критических статьях, публицистических выступлениях,

высказываниях, заметках поэт стремиться широко раскрыть суть литературного

творчества, показать чудо рождения поэтического слова, обосновать высокое

назначение и призвание художественного слова. Эту задачу успешно выполняет

книга «Верность таланту», где собраны наиболее значительные

литературоведческие и критические статьи поэта.[4]

Наша научная работа, посвященная Р.Гамзатову, состоит из введения,

трех глав, заключения и библиографии.

Во введении говорится об Р.Гамзатове, вообще, о его роли и значении

для нашей литературы, о месте поэта в истории нашей культуры.

В главе I «Пушкинские традиции в творчестве Расула Гамзатова»

рассматриваются традиции, получившие развитие в произведениях Р.Гамзатова

проводятся параллели между творчеством Р.Г.Гамзатова и А.С.Пушкина.

В главе II «Развитие традиций дагестанских классиков в творчестве

Расула Гамзатова» исследуются проблемы, задачи, которые развивают в своем

творчестве Р.Г.Гамзатов, продолжая традиции предшествующих поэтов и

писателей Дагестана, на основе поэмы «Берегите матерей» и «Две шали».

В главе III «Новаторство Расула Гамзатова» мы обращаем внимание на

самобытность Расула Гамзатова на его непохожесть на других и т.д.

В заключении даются выводы, к которым мы пришли в результате

исследования и даем оценку на творчество Расула Гамзатова, определяем

значение, актуальность его творчества.

Библиография включает наименование использованной критической

литературы.

Глава I. Пушкинские традиции в творчестве

Расула Гамзатова.

Во время обучения в Литературном институте Расул Гамзатов изучал

творчество русских классиков, особенно А.С.Пушкина. Любовь к творчеству

Пушкина, увлечение его бессмертными произведениями натолкнули Расула

Гамзатова на мысль о переводе его стихов и поэм на аварский язык. Он

переводил отрывки из «Евгения Онегина», «Бориса Годунова», «Полтавы» и

других произведений Пушкина.

В результате такого увлечения творчеством величайшего русского поэта

были переведены Р.Гамзатовым на аварский язык «Братья -разбойники»,

«Цыгане», «Медный всадник». Это было хорошей школой для Р.Гамзатова в

начале творческого пути под влиянием Пушкина. Школа Пушкина помогла

молодому поэту ценить краткость, лаконичность, мудрую простоту, чистоту и

глубину чувств: ненавидеть всякую литературу, манерность.

Как бы не менялись литературные вкусы Гамзатова, любовь к пушкинской

поэзии оставалась неизменной. М первых шагов Расула Гамзатова в литературе

Пушкин был и остался его постоянным спутником, учителем и наставником.

Возможно это объясняется и тем, что в доли отца Расула Гамзатова

Гамзата Цадасы издавна существовал культ Пушкина: основоположник новой

аварской литературы с большой любовью и мастерством переводил на родной

язык. Свое отношение к Пушкину он выразил в стихах, посвященных его

памяти:

Я слово правды не нарушу

Когда скажу тебе, поэт:

Как в очи входит солнца свет

Твой чистый голос входит в душу.

Как мне отрадно, что аварец

Твоим пленяется стихам

Джигит находит мудрость в нем

И юность обретает старец. [5]

Гамзату Цадасе было вдвойне отрадно, когда он видел, что его родной

сын увлекался пушкинскими стихами.

Неизменная любовь к Пушкину, серьезная работа над переводами его

произведений, по всей вероятности, предостерегли молодого Р.Гамзатова от

увлечения всевозможными модными течениями в поэзии, что нередко случается с

начинающими поэтами.

Не каждому дано с первых шагов своего творческого пути найти верного

учителя и наставника - для этого тоже нужны чутье и талант. Владея и тем ,

и другим Р.Гамзатов еще в студенческие годы нашел достойного учителя в

лице Пушкина и с большой пользой брал у него уроки поэтического мастерства

и мудрости.

Этим Р.Гамзатов был обязан своим товарищам и учителям по Литературному

институту. Время, проведенное Р.Гамзатовым в Литературном институте, - это

своеобразные «лицейские года» поэта. Именно тогда он познал значение и

силу русской литературы, благодаря которой перед ним открылся до того

неведомый большой мир.

Много лет спустя в статье «Навстречу современности» Расул Гамзатов

писал: «Русская литература помогла нам писать лучше, сильнее, писать

точнее, конкретнее, выразительнее излагать мысли и чувства глубже. Она

познакомила нас с замечательными образцами неизвестных нам жанров. Горская

поэзия приобрела новые черты: ее музыкальность обогатилась словесной

живописью, умением создавать выразительные реалистические картины. В

русской литературе горцы видели не только русского человека, русский

характер, но видели самих себя, свою судьбу, свои мысли, думы и чаяния. В

русской литературе наш народ нашел правду о себе».[6]

Изучение опыта русской и мировой литературы и собственные творческие

поиски Р.Гамзатова шли рядом. В истории развития русско-дагестанских

литературных связей образ великого русского поэта Пушкина, творчество

Пушкина занимают особое место. Роль великого творческого опыта Пушкина в

дагестанской литературе, как и вообще традиций русской классической

литературы, воспринимаемой во всем мире высокой школой мастерства, имеет

огромное значение. Но этот аспект изучен очень слабо.[7]

Мы в своей научной работе попытаемся исследовать эту проблему, а

именно проследить развитие, продолжение пушкинских традиций в творчестве

Р.Гамзатова.

С самого начала обращения деятелей дагестанской литературы к

творческому опыту Пушкина, наметившего в конце XIX начала XX века,

особенно усилившееся в предреволюционные годы в творчестве поэтов-

революционеров С.Габиевой, Г.Саидова, З.Батырмурзаева и других передовых

писателей, помогло осознанию собственных путей в искусстве, придавало новое

свечение зревшим в дагестанской дореволюционной литературе традициям

освобождения, гражданского служения народу, способствовало усилению

реалистических особенностей.

«А в годы революции образ Пушкина воспринимался передовой

общественностью Дагестана как образ народного героя, борца со злом, о чем

свидетельствует яркая статья поэта-просветителя, первого прозаика

Дагестана, погибшего в период гражданской войны, Нухуя Батырмурзаева

«Несколько слов литераторам», опубликованная в декабре 1917 года в первом

демократическом журнале Дагестана. «Тане Чолпан» («Утренняя звезда») №8.

Знамена только, что в статье Пушкин представлен в созвездии великих

представителей русской литературы -Лермонтова, Некрасова, Толстого и

Горького, которых, как и Пушкина, Батырмурзаев считал подлинными героями,

не боявшимися говорить правду о положении угнетенных и обездоленных

народных масс. Автор статьи призывал своих современников-литераторов

следовать их примеру».[8]

Эта возвышенная традиция осмысления пушкинского идейно-художественного

наследия продолжает развиваться и обогащаться в дагестанской литературе.

Особенно широко она отозвалась в переводах произведений великого поэта на

языки народов Дагестана, в произведениях дагестанских поэтов, посвященных

Пушкину, и, конечно, в творческой учебе у Пушкина.

На современном этапе нет ни одного поэта, ни писателя, кто бы не

испытывал облагораживающего воздействия пушкинской лиры. Показательно в

этом отношении творчество Р.Гамзатова.

О его творческих связях с традициями Пушкина , как и вообще в русской

литературой, еще не стал предметом специального изучения, хотя в имеющейся

научной литературе постоянно акцентируется внимание на этой теме. Расул

Гамзатов постоянно говорит о своих творческих связях с русской литературой,

о своих учителях - русских классиков и мастерах советской поэзии, среди

которых он отличает великого Пушкина. Образ великого поэта часто

вырисовывался в его произведениях. Это можно объяснить трудностью и

сложностью самой проблемы литературных взаимодействий, особенно на

современном этапе, когда они характеризуются высоким творческим уровнем и

«адрес» воздействия не всегда удается обнаружить, тем более у такого поэта,

как Р.Гамзатов, творческие связи которого с русской литературой предстают

не повторением образцов, а новыми идейно-художественными открытиями,

продолжавшими новые тропы не только в дагестанской, но и всей советской

литературе, являясь поэтом, имеющий свое лицо, свое национальное

своеобразие. Р.Гамзатов не боится говорить о своих учителях, среди которых

он наиболее часто приводит дорогие для него имена от Пушкина до Маршака,

чьи творческие судьбы служат для него примером жизненного и поэтического

кредо. У них, как у своих выдающихся предшественников в дагестанской

литературе - от Махмуда до Г.Цадасы, С.Стальского и Э.Капиева, учился он

художественному постижению глубины мысли, красоте, четкости и

выразительности образных средств и силе гражданского звучания поэтического

слова, реализму.

Интересны в этом отношении его «Слово к читателю», предпосланное

трехтомному «Собранию сочинений» (1968), в котором он с любовью называет

дорогие для себя имена и диалог с Вл.Коркиным, опубликованный в журнале

«Литературное обозрение»[9], где он говорит о реализме Пушкина. Общественны

также слова Р.Гамзатова о том, что русская литература помогла многим

представителям наших национальных литератур «писать лучше, сильнее и глубже

излагать свои мысли и чувства», и что она «познакомила их с новыми

жанрами», связанные им при осмыслении общих закономерностей развития

северокавказских литератур на региональном совещании писателей Северного

Кавказа в г.Нальчик в 1959 году.[10] Но более полно его мысли о Пушкине, о

характере его творчества выражены в статье «Стоял он дум высоких полн»,

опубликованной к 150-ти летию со дня гибели поэта.

Подчеркивая во всех своих выступлениях вопрос о значении опыта русской

литературы для творческих взлетов наших национальных художников-поэт,

неизменно утверждает главную свою мысль: «Плох мастер, который перестает

быть учеником, тем самым пояснил высокий, нравственный и эстетический

смысл, который он вкладывает в понятия ученичество, так как он хорошо

понимает, что традиции - застившие законы, а живой развивающийся процесс и

какими бы великими не были учителя, главным Учителем подлинного поэта

всегда является Жизнь, связь со своим народом и временем, которые

подсказывают ему темы и образы, вбирающие живые впечатления реального

мира».[11]

В его высказываниях о русских писателях не только глубоко осознанная

внутренняя потребность выразить свои духовные связи с высоким миром

гражданственности, правды, добра и справедливости, гуманизма и красоты,

характеризующих русскую литературу, но выражается и мироощущение поэта,

чувствующим себя законным наследником и продолжателем передовых традиций

русской литературы, что выработано в нем Великим октябрем, всем советским

образам жизни и предшествующими традициями дагестанской литературы.

Эстетические позиции Р.Гамзатова гармоничны с его художественной практикой,

являющийся образцом плодотворного обращения национального писателя к опыту

русской литературы. При этом важно отметить органичность осмысления поэтом

творческого опыта русской литературы с собственными традициями. Все его

высказывания от общественных строк более раннего периода :

С милым томиком Пушкина

Встретил я юность

Н столе моем рядышком

Блок и Махмуд [12]

До развернутых в последующем обобщений о двух матерях - родной и русской

литературах, взрастивших его как поэта советской эпохи, раскрывают сущность

его поэтических истоков иллюстрируют эту взаимосвязь. Своеобразно этот

процесс сказался в одном из лучших стихотворений Р.Гамзатова зрелого

периода «Покуда вертится земля», где можно увидеть перекличку с пушкинской

«Вакхической песнью» в упоении жизнью, в утверждении ее вечных и высоких

начал:

Что смолкнул веселья глас ?

Раздайтесь вакхольны припевы !

Да здравствуют . . .

Полнее стакана наливайте !

На звонкое дно

В густое вино

Заветные кольца бросайте !

Подымем стаканы, содвинем их разом !

Да здравствует музы, да здравствует разум !

Ты солнце светлое гори !

Как это лампада бледней

Пред ясным восходом зари,

Так ложная мудрость мерцай и тлей

Пред солнцем бессмертным ума.

Да здравствует солнце, да скроется тьма ! [13]

В произведении Р.Гамзатова дается широкое смысловое наполнение мотива

Вакхического застолья пушкинского стихотворения постижением «сути жизни»

ее философской мудрости. Стихотворения Р.Гамзатова, как и у Пушкина,

начинаются с воспевания радости бытия, полноты жизни:

Я солнце пил, как люди воду

Ступал по нагорным лет

Навстречу красному восходу,

Закату красному вслед.

Я жадно воздух пил сладчайший

Настоянный на облаках.

Земной красой я упивался

Благословлял ее удел

Не раз влюбился, убивался

И песни, как песни пел [14]

Это своеобразное начало создает особый настрой нравственной чистоты и

света, сближающий настроем пушкинского стихотворения и служащий

психологической конкретизации жизненного кредо лирического героя:

Людской души сложна природа, -

Я пил с друзьями заодно

В час радости - бузу из меда,

В час горя - горькое вино

И если сердцем пил,

то не пил

Забавы ради и утех

Я Хиросиму видел пепел

Я фестивалей слышал смех. [15]

Впечатление внешнего мира постепенно расширяются и приводят автора к

глубокому психологическому изображению общечеловеческих черт современного

горца, раскрытию его морального облика, вбирающего в себя беды и тревоги

человечества, напряженно думающего над смыслом жизни. И замечательные

Страницы: 1, 2, 3, 4


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.