Курсовая работа: Орфоэпические ошибки в речи телеведущих
Третья группа – лексические
факторы: время заимствования и лексическая освоенность слова.
Существует мнение, что
чем раньше пришло слово , тем более оно русифицировано. Однако слово «панель»
было зафиксировано уже в 1726г., но до сих пор его произношение не
установилось; другое слово – «аккордеон» - сравнительно новое для русского
языка, тем не менее оно произносится с мягким /d’/.
Второй лексический фактор
– лексическая освоенность слова или степень знакомства носителей языка с данным
словом. Предлагаются 3 степени освоенности:
1)
Слова хорошо
известные и употребляемые;
2)
Слова знакомые,
но мало- или неупотребляемые;
3)
Неизвестные
слова.
Основная трудность
выработки правил произношения заимствованных слов связана с тем, что здесь
допускается широкая вариативность. Сами правила носят статический характер, и
для их выведения необходимо иметь массовые данные по произношению каждого
слова.
Ненормативное
произнесение некоторых согласных связано с изменением их качества. Изменение
качественных характеристик согласных происходит в тех случаях, когда тот или
иной признак согласного не является дифференциальным. Так, способ образования /g/ не является его дифференциальным
признаком, и в ряде случаев вместо вместо взрывного произносится щелевой
/γ/, что допустимо только в междометии «ага» и в словах бухгалтер, бога
,господи.
Противопоставление мягких
и твердых является основным в системе русских согласных, однако для фонем
/с/,//,//,// признак твердости-мягкости не является дифференциальным. Это и
определяет ряд ненормативных орфофонических особенностей произношения:
некоторое смягчение //,// перед //, //, смягчение /с/ перед // в заимствованных
словах, слабую палатализацию //.
(см. Приложения, Таблица
3)
Ошибки, связанные с
ударением
В русском языке ударение разноместное,
т.е. свободное, его место не закреплено за определенным слогом, например,
начальным (как в чешском или финском языках), предпоследнем (как в польском)
или последнем (как во французском). Оно может быть на любом слоге слова: на
первом (ве́тер, го́род, ме́бель), втором (люби́мый,
приро́да, хоро́ший), третьем (молодо́й,
крановщи́́к, хорошо́), четвертом (мировоззре́ние,
преподава́тель). Разноместность ударения часто является
средством различения слов, например: а́тлас и атла́с, бро́ня
и броня́, му́ка и мука́ и др. С помощью ударения различаются
некоторые видовые формы глаголов, например: разре́зать –
разреза́ть, рассы́пать – рассыпа́ть.
Другая особенность
русского ударения – подвижность, т.е. способность менять место при
изменении формы слова. Выделяют прогрессивное и регрессивное
ударение. Прогрессивное характеризуется продвижением от начальных слогов к
конечным (до́лжности – должносте́й, стро́ки - строка́м).
При регрессивном, наоборот, ударение движется от конца слова к его началу (доска́-
до́ски, строка́- стро́ки ). Но ударение может быть и неподвижным,
т.е. во всех формах оставаться на одном слоге (прогу́л – прогу́лы,
стопа́ – стопы́).
Русское ударение
подвержено временным изменениям. Так, было гро́бовый, гро́мовый,
дне́вный, козы́рный, фо́льга, стало – гробово́й,
громово́й, дневно́й, козырно́й, фольга́. Многие слова в
русском языке имеют акцентологические варианты. Есть три типа вариантов.
Во-первых, равноправные, которые в равной степени нормативны и в орфоэпическом
словаре даются с союзом и (металлу́ргия и металлурги́я,
петля́ и пе́тля; бе́лы и белы́, те́сны и
тесны́). Во-вторых, один из вариантов является основным, другой –
допустимым и дается в словаре с пометой (доп.). Этой пометой оценивается
менее желательный вариант нормы, который, тем не менее, находится в пределах
правильного. Допустимым вариант становится по разным причинам. Он может
представлять собой устаревающее произношение (индустри́я – доп.
инду́стрия, фольга́ - доп. фо́льга), а может быть
стилистическим сниженным (кулина́рия – доп. кулинари́я,
о́тдал – доп. отда́л, тво́рог - доп. творо́г).
В-третьих, один из вариантов может находиться за пределами литературной нормы.
Такие варианты маркированы пометами «не рекомендуется» (не рек.), «неправильно»
(неправ.) или «грубо неправильно» (грубо неправ.).
Например: зва́ло! не рек. звало́; звони́т! не рек.
зво́нит; докуме́нт! грубо неправ. доку́мент; хода́тайство!
грубо неправ. ходата́йство.
К разряду нелитературных относятся
варианты, специфическое ударение в которых традиционно принято только в
какой-либо узкопрофессиональной сфере. В другой обстановке подобные варианты
воспринимаются как ошибка. Например: и́скра // в профессион. речи –
искра́; ко́мпас // у моряков – компа́с;
эпиле́псия // у медиков – эпилепси́я.
[Е.М.Бебчук, М.Я.
Запрягаева, Л.Л,Сандлер. Орфоэпия /В:, 2007]
Вывод к Главе I
Развитие средств массовой
информации, особенно телевидения, привело к распространению звучащего слова, в
последние годы – речи спонтанной, не чтения заранее подготовленного текста, а
свободного изложения мыслей, почти импровизации. Это избавило нас от
неэмоционального, монотонного чтения. И сколько незабываемых ораторов появилось
вокруг! Не отстаёт и пресса, а уж об интернете и говорить не приходится. Всё
это не может не внушать опасений за экологию русского языка, тем более в то
время, как нами установлено, что качественная литература, требующая
внимательного, вдумчивого отношения, в данный момент подменяется литературой
для лёгкого чтения, куда можно отнести и ряд СМИ. Кроме того, всё чаще в
качестве средств, несущих легко доступную и своевременную информацию, выступают
телевидение или интернет.
Таким образом, появилось
предположение, что повышается удельный вес речевой продукции СМИ в речевой
практике общества, повышается и значимость текстов СМИ в общественном сознании:
первостепенная ценность именно художественных текстов в силу ряда причин в
настоящее время далеко не бесспорна. Мы считаем, что высокий уровень речевой
культуры в сфере СМИ должен быть предметом постоянной заботы как теоретиков
русской речи, так и практиков – профессионалов, формирующих речевой массив СМИ,
который оказывает безграничное влияние на культуру речи масс.
Глава II/ Ошибки, связанные с произношением
Произношение г-фрикативного
Существует множество
отклонений от произносительной нормы в области согласных звуков. Одним из
наиболее распространенных является произношение г-фрикативного.
Рассмотрим подробнее
следующую группу ошибок на примере Таблицы 1.
Таблица 1
Слово |
Кто сказал |
Канал |
Глаза |
Геннадий Малахов |
1 канал (Малахов+) |
Ягоды |
Геннадий Малахов |
1 канал (Малахов+) |
Творог |
Юлия Высоцкая |
НТВ (Едим дома) |
Загадочные люди |
Шарапова Арина |
1 канал (Доброе утро) |
Энергетика |
Геннадий Малахов |
1 канал (Малахов+) |
Организм |
Геннадий Малахов |
1 канал (Малахов+) |
Энергия |
Геннадий Малахов |
1 канал (Малахов+) |
Гимнастика |
Геннадий Малахов |
1 канал (Малахов+) |
Галстук |
участница |
1 канал (Пусть говорят) |
Новый Год |
участница |
1 канал (Пусть говорят) |
Таким образом, мы видим,
что ошибки, связанные с неправильным произношением звука [г] являются одними из
наиболее часто слышимых с экранов телевизоров.
Произношение чн-шн
Следующая группа ошибок,
которую мы выбрали для анализа, - произношение чн-шн в отчествах. Нарушения, связанные
с этой группой, продолжают оставаться и звучат на телевидении.
Рассмотрим подробнее
данную группу ошибок на примере Таблицы 2.
Таблица 2
Слово |
Кто сказал |
Канал |
Тамара Ильинична |
Таша Боксер |
Муз-тв , Стол заказов |
Ольга Никитична
[Ник`ит`ичнъ]
|
Судья Константин Бычков |
Россия (Суд идет) |
Таким образом, мы видим
из таблицы 2, что ошибки, связанные с неправильным произношением женских
отчеств, оканчивающихся на –ична, до сих пор являются частым явлением на
центральных телеканалах страны.
Согласно правил
произношения женских отчеств, оканчивающихся на –ична, нормативно
произносятся как [ишнъ]: Ильинична – Ильи[н`ишнъ].
Украинизмы
Синтаксические
Замена практически не
употребляемых в украинском языке активных причастий на словосочетания
"такой, что" (или "такой, который"). Такая конструкция
встречается в украинских русскоязычных СМИ.
«Лексические
«Шо» вместо «что».
«Гривня» (название
украинской валюты) вместо «гривна».
«Мова» вместо «украинский
язык».
«Помаранчевый» (с
политической коннотацией) вместо «оранжевый».
Слово,фраза |
Кто сказал |
Программа, канал |
Что-то [Шо] |
Дарья Сагалова |
Телесериал «Счастливы вместе»,ТНТ |
Скучаем за ней |
телезрительница |
«Стол заказов», Муз-тв |
Что Вы говорите
[Шо]
|
телезрительница |
«Стол заказов», Муз-тв |
Ошибки, связанные с ударением
К сожалению, с экранов
телевизоров часто слышатся подобные ошибки. Вот несколько примеров:
Слово |
Кто сказал |
Программа, канал |
|
МеждУ
|
|
ТНТ, «Big News
губернские новости» |
|
СтатУя
|
Дэнс Дисюк, ведущий |
Муз-тв, «proновости» |
|
ТелемОста |
|
НТВ, « программа максимум» |
|
укрАинская кухня |
ведущая |
НТВ, «едим дома» |
|
творОг |
|
НТВ, «едим дома» |
|
нАчался |
|
5 канал, «экстренный вызов 112» |
|
ОдновремЕнно |
актёр |
Сериал «папа на все руки» СТС |
|
ОбеспечЕние |
Ю.Тимошенко |
«Новости»1канал |
облЕгчить |
Ольга Шелест |
«Парный прогон» |
Заключение
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5
|