рефераты скачать

МЕНЮ


Дипломная работа: Библейский анализ притчи "О богаче и Лазаре"

Дипломная работа: Библейский анализ притчи "О богаче и Лазаре"

ПЛАН РАБОТЫ

Введение

Часть первая. Содержание притчи

1.1  Место притчи

1.1.1 Место отрывка 16:19-31 в структуре Евангелия от Луки

1.2.  Перевод текста

1.2.1 Литературный жанр

1.2.2  Семантический анализ

1.2.3  Повествовательный анализ

1.2.4 Историко-социальный фон

1.3. Выводы

Часть вторая. Значение притчи

2.1 Теологический аспект повествования

2.1.1 Главная идея притчи

2.1.2 Темы, зависящие от главной идеи притчи

2.1.3 Отношение Иисуса к фарисеям в свете притчи

2.1.4 Сотериология

2.2 Несостоятельность теологии освобождения

Часть третья. Выводы и применение

3.1 Общие выводы исследования

3.1.1 Значение притчи для его слушателя

3.1.2 Значение притчи для современного читателя

Приложение

Библиография


ВВЕДЕНИЕ

По исследованиям богословов притчи делятся по нескольким категориям: «притчи в действии», «притча в узком смысле слова», «парабола» или «притчевое повествование», и «притча-образец».[1] Юлихер, Бультман и современные исследователи определяют притчу «О богаче и Лазаре» как «повествование-образец».[2] Каждую притчу можно истолковать правильно в зависимости от того, к какой категории притч относится.[3] Существует много разных методов толкования притч. Например, общеизвестный метод толкования – аллегорический, который имел и имеет актуальность, начиная от авторов Евангелий и заканчивая современными проповедниками Евангелия. Такой метод толкования имеет свое место в определенных притчах, притчах, которые уже даны с таким методом толкования на страницах Священного Писания. Так, например, (Мк. 12:1-11; Мф.21:33-44; Лук.20:9-18) имеют с самого начала аллегорический характер.

Исследуемая нами притча предполагает другой подход. Исходя из того, что второстепенные детали притчи используются современными теологами как серьезные аргументы для построения своего богословия (например, теология освобождения), следует определить главную мысль притчи, другими словами предназначение притчи «О богаче и Лазаре». Что хотел сказать Христос этим, когда рассказывал ее? И кому? Какая часть притчи развивает главную идею, а какая часть помогает в развитии главной идеи? На эти и другие вопросы следует попытаться дать ответ для того, чтобы правильно понимать притчу Иисуса Христа и, следовательно, попытаться применить к жизни современных христиан. К сожалению, на русском языке мы имеем очень мало книг по исследованию притч, поэтому это причина для того, чтобы работать в этом направлении.

По предположению автора, притча о богаче и Лазаре представляет собой устное притчевое повествование Христа, зафиксированное только в Евангелии от Луки. И необходимо сделать экзегетическое исследование, для того чтобы правильно понять главную ее идею.

Тезис данной работы звучит следующим образом: понимание правильных христианских взаимоотношений как следствие истинной веры в Христа должно иметь основу правильное понимание Священного Писания. Именно склонность сердца человеческого, основанная на истинной вере, как исполнение заповедей Божиих является важной независимо от разного социального положения в обществе.

Исследование притчи будет проходить в рамках библейского богословия путем историко-грамматического метода. В первой части будут рассмотрены «Sitz in Leben» место в жизни притчи в структуре Евангелия, перевод отрывка, семантический разбор некоторых слов, а так же будет рассмотрен историко-социальный фон притчи. Во второй части будет проведен теологический анализ на основе экзегетических выводов.

В первую очередь должна быть определена главная идея притчи, далее следует рассмотреть, отношение Иисуса к фарисеям в свете притчи, (значение богатства как благословения от Бога?). Нижеследующий обзор главной темы и зависимых тем в Луки 16:19-31 продемонстрируют, что главная идея притчи возникает на аутентичной «правильной» жизни фарисеев и потому требует объяснения «благословенного Богом человека». После этого обзора будет показано, что главная идея притчи согласуется с целью написания книги и с другими книгами Нового Завета. На основании определения предназначения притчи будет представлена несостоятельность теологии освобождения. Наконец, в третьей части будет подведен итог исследованиям: непосредственное значение притчи для его слушателя и применение к жизни современных христиан.


Часть первая. Содержание притчи

1.1 Место притчи

библейский притча иисус фарисей

1.1.1 Место отрывка 16:19-31 в структуре Евангелия от Луки

Евангелие от Луки общепринято делить на пять частей: 1. Предисловие (1:1-4), 2. Явление Спасителя миру (1:5-4:13), 3. Учение и деяния Иисуса Христа (4:14-19:27), 4. Подготовка к страданиям в Иерусалиме (19:28-21:38), 5. Смерть и воскресение Иисуса Христа (22:1-24:53).[4] Судя по содержанию Евангелия, Лука был образованным человеком: историком и богословом. «Правильнее будет сказать, что Лука показывает богословскую важность истории».[5] Это видно из стиля написания его книги, им тонко выдерживается стилистика Септуагинты.[6]

Чтобы определить место притчи в структуре Енавгелия необходимо определить цель написания, которую поставил перед собой автор. Какую цель перед собой ставил Лука, когда писал евангельский материал? Из пролога видно, что он хотел наставить некоего Феофила в основах христианской веры. Основа христианской веры по Луке заключается в том, что Христос страдал, умер и воскрес ради грешников, независимо какой они национальности, независимо от их социального положения в обществе. Это можно проследить через изложение материала Луки: разные высказывания Иисуса, притчи Иисуса, описанные Лукой реальные истории ит.д.

Исходя из определения цели автора, можно попытаться установить место притчи в структуре Евангелия. «..по форме и содержанию отдельного “малого единства” можно судить о его социальной функции».[7] Другими словами определение «Sitz in Leben» (место в жизни) притчи играет важную роль при ее толковании. Здесь следует отметить, что Евангелие от Луки представляется на взгляд автора наиболее широко представляющим жизнь Иисуса Христа. У Луки есть такие подробности из его материала, которых нет у других авторов Нового Завета. Обычно материал, которым пользовался только Лука, отмечают как особый материал “L”.[8] Большинство такого материала находится в третьей части Евангелия (4:14-19:27), где и расположена притча о богаче и Лазаре.

По мнению автора, в этом отрывке Лука ясно представляет конфликт Иисуса с фарисеями. Христос очень смело обличает фарисеев за их поведение либо прямо, либо косвенно. В одних случаях Он называет их лицемерами, в других через притчи выявляет их истинное состояние перед Богом. Таким образом, притча о богаче и Лазаре находится в третьей части (в середине Евангелия), где свершается миссия Спасителя на фоне противостояния фарисеев и книжников.

1.2 Перевод текста

Текстуальные разночтения, в свою очередь, не представляют особой значимости для перевода текста, поэтому перевод текста будет следующим:

Греческий текст Авторский Перевод текста

 19 :Anqrwpoj de, tij h=n plou,sioj( kai. evnedidu,sketo porfu,ran kai. bu,sson euvfraino,menoj kaqV h`me,ran lamprw/jÅ

20 ptwco.j de, tij ovno,mati La,zaroj evbe,blhto pro.j to.n pulw/na auvtou/ ei`lkwme,noj

21 kai. evpiqumw/n cortasqh/nai avpo. tw/n pipto,ntwn avpo. th/j trape,zhj tou/ plousi,ou\ avlla. kai. oi` ku,nej evrco,menoi evpe,leicon ta. e[lkh auvtou/Å

22 evge,neto de. avpoqanei/n to.n ptwco.n kai. avpenecqh/nai auvto.n u`po. tw/n avgge,lwn eivj to.n ko,lpon VAbraa,m\ avpe,qanen de. kai. o` plou,sioj kai. evta,fhÅ

23 kai. evn tw/| a[|dh| evpa,raj tou.j ovfqalmou.j auvtou/( u`pa,rcwn evn basa,noij( o`ra/| VAbraa.m avpo. makro,qen kai. La,zaron evn toi/j ko,lpoij auvtou/Å

24 kai. auvto.j fwnh,saj ei=pen( Pa,ter VAbraa,m( evle,hso,n me kai. pe,myon La,zaron i[na ba,yh| to. a;kron tou/ daktu,lou auvtou/ u[datoj kai. katayu,xh| th.n glw/ssa,n mou( o[ti ovdunw/mai evn th/| flogi. tau,th|Å

25 ei=pen de. VAbraa,m( Te,knon( mnh,sqhti o[ti avpe,labej ta. avgaqa, sou evn th/| zwh/| sou( kai. La,zaroj o`moi,wj ta. kaka,\ nu/n de. w-de parakalei/tai( su. de. ovduna/saiÅ

26 kai. evn pa/si tou,toij metaxu. h`mw/n kai. u`mw/n ca,sma me,ga evsth,riktai( o[pwj oi` qe,lontej diabh/nai e;nqen pro.j u`ma/j mh. du,nwntai( mhde. evkei/qen pro.j h`ma/j diaperw/sinÅ

27 ei=pen de,( VErwtw/ se ou=n( pa,ter( i[na pe,myh|j auvto.n eivj to.n oi=kon tou/ patro,j mou(

28 e;cw ga.r pe,nte avdelfou,j( o[pwj diamartu,rhtai auvtoi/j( i[na mh. kai. auvtoi. e;lqwsin eivj to.n to,pon tou/ton th/j basa,nouÅ

29 le,gei de. VAbraa,m( :Ecousi Mwu?se,a kai. tou.j profh,taj\ avkousa,twsan auvtw/nÅ

30 o` de. ei=pen( Ouvci,( pa,ter VAbraa,m( avllV eva,n tij avpo. nekrw/n poreuqh/| pro.j auvtou.j metanoh,sousinÅ

31 ei=pen de. auvtw/|( Eiv Mwu?se,wj kai. tw/n profhtw/n ouvk avkou,ousin( ouvdV eva,n tij evk nekrw/n avnasth/| peisqh,sontaiÅ

19 Человек же какой-то был богатый, и надевал порфиру и виссон веселящийся каждый день светло.

20 Нищий же какой-то имени Лазарь был брошен к воротам его, покрытый язвами

21 И желающий насытиться от падающих со стола богача, но и псы приходящие лизали раны его.

22 Случилось же умереть нищему и быть отнесенным его ангелами на лоно Авраама. Умер же и богатый и был похоронен.

23 И в аду поднявший глаза его, пребывающий в муках, видит Авраама издали и Лазаря на лоне его.

24 И он закричавший сказал: Отец Авраам, помилуй меня и пошли Лазаря чтобы он окунул конец пальца его в воду и он охладил язык мой, потому что мучусь в пламени этом.

25 Сказал же Авраам: Дитя, вспомни, что ты получил добро твое в жизни твоей, и Лазарь подобно зло; теперь же здесь утешается, ты же мучаешься.

26 И во всем этом между нами и вами пропасть великая утверждена, чтобы желающие перейти отсюда к вам не могли, и оттуда к нам не переходили.

27 Он же сказал: Прошу тебя итак, отец, чтобы ты послал его в дом отца моего,

28 имею ведь пять братьев, чтобы он свидетельствовал им, чтобы они не пришли в это место мучения.

29 Говорит же Авраам: Имеют Моисея и пророков; пусть послушают их.

30 Он же сказал: Нет, отец Авраам, но если кто-то из мертвых пойдет к ним, покаются

31 Он же сказал ему: Если Моисея и пророков не слушают, и если кто-то из мертвых воскреснет, не поверят.

1.2.1  Литературный жанр

Исходя из того, что существует мнение среди богословов о том, что текст Лук.16:19-31 это не притча, а реальная история, следует определить, какой жанр мы собираемся исследовать. Например, Мартин, Айронсайд, Макдональд и им подобные богословы утверждают, что это реальная история.[9] Рассмотрим некоторые аргументы богословов в пользу того, что это реальная история и представим свои аргументы в пользу того, что это притча.

Аргументы в пользу того, что в Лук.16:19-31 записана реальная история Аргументы в пользу того, что в Лук.16:19-31 записана притча

1.  В истории отсутствует введение, которое обычно присутствует в других притчах Христа

2.  Один из героев притчи имеет имя.[10]

3.  Автор говорит, что был некоторый богатый человек, значит был определенный человек.[11]

1.  В основном Христос обличал фарисеев и объяснял им истины в притчах

2.  Текст Лук.16:19-31 находится в контексте притч: о блудном сыне, о неверном управителе

3.  «Согласно Грэссману, история которую рассказал Христос иудеям это версия древнего Египетского сказания, все еще сохранившаяся в демотическом папирусе 1 века А.Д.».[12]

 

Текст, записанный в Лук.16:19-31 никак не может быть реальной историей по трем причинам: 1. Возникают эсхатологические проблемы, сложный анахронизм[13], 2. Значение цели не согласуется с целью написания книги, 3. Неверные выводы, такие как: возможен диалог между праведниками и теми, кто мучается в аду, люди будут нуждаться в реальной воде и.т. Но, если это реальная история, тогда мы не можем придать ей то значение, которое мы придаем притче. Другими словами автор констатирует исторический факт, когда передает реальную историю. А притча, аггада (евр.) это такой жанр, с помощью которого познается истина.[14] Но это не просто притча, как говорит Габелен, это притча с реальным портретом судьбы тех, кто отвергает Христа.[15]

Итак, на макро уровне перед нами Евангелие, на мезо уровне мы имеем притчу-аггаду (аггадический мидраш)[16] и на микро уровне, как замечают некоторые богословы, мы имеем метонимию (Лук.16:29).[17] (Метономия – это использование одного слова взамен другого, или название чего-либо словом, обозначающим его часть или одну из его черт).[18]

Придерживаясь того мнения, что мы все же изучаем притчу, а не реальную историю, в экзегетическом исследовании не следует заниматься грамматикой слов, как это обычно применимо к реальной истории. Текстуальные разночтения так же не вносят в текст особых изменений, и, следовательно, не влияют на теологию текста. Таким образом, мы выполним те части экзегетики, которые важны для того, чтобы выявить главную мысль притчи. А именно: семантический анализ слов, повествовательный анализ и историко-религиозный контекст.

1.2.2 Семантический анализ слов

«В любом литературном тексте слова – это основной строительный материал для передачи смысла».[19] Проанализировав контекст повествования, на наш взгляд следует рассмотреть значение следующих слов:

bu,sson - виссон, энциклопедическое значение слова: одежда для выступающих известных людей[20], одежда из тонкого льна Индийского или Египетского[21], в быту ценились льняные верхние и нижние одежды (Цар.6:14, Лук.16:19)[22], далее по правилам семантики мы рассмотрим ассоциативное значение этого слова. Слово виссон Лука употребляет один раз и только в этом месте, вообще в Новом Завете это слово употребляет Лука и Иоанн богослов в книге Откровения много раз, когда говорит о будущем спасенных людей, которые будут одеты в виссон чистый. Исходя из тех определений, которые у нас имеются, можно сказать, что автор здесь имел в виду одежду для выступающих известных людей. Лука специально употребил это слово, что показать, как богач выделялся помпезностью, показать себя людям и почувствовать себя известной личностью.

Порфира, энциклопедическое значение: пурпурное одеяние, королевское одеяние, которое солдаты надели на Иисуса (Мр.15:17,20)[23], мантия[24], одежды царственных лиц и других важных особ делались также из пурпуровой материи[25], ассоциативное значение этого слова: Лука употребляет это слово так же один раз в своей книге и повторяется оно в Новом Завете только в книге Откровения у Иоанна богослова. Подразумеваемый смысл этого слова в 16:19 - царская одежда.

1.2.3 Повествовательный анализ

Эпизоды, выстроенные в одну цепочку причинно-следственной связи, составляют повествовательное высказывание. Дэвид Ауни считает, что притча о богаче и Лазаре это притча-сравнение[26], здесь можно добавить притча-сравнение-призыв – это будет видно из третьей части повествовательного анализа.

Повествовательное высказывание по Иеремиасу делится на две части: 1. Изменение состояния после жизни (ст.19-26) и 2. Просьба богача к Аврааму послать Лазаря к пяти братьям (27-31).[27] По нашему мнению, притча-сюжет разворачивается в трех частях: 1. Контрастная жизнь на земле (ст.19-21), 2. Изменение состояния после жизни на земле (ст.22-26) и 3. Прошение богача и отказ Авраама (ст.27-31). Такого же деления придерживается Бломберг.[28] В нашем повествовании есть центральный эпизод, который несет в себе главную смысловую нагрузку, а так же второстепенные эпизоды, которые помогают выявить центральную идею притчи. Таким образом, первую часть можно изобразить следующим образом:


К

О

Н

Ф

Л

И

К

т

Каждый день пиршествовал, Жаждал, голодал, болел, терпел

Разнаряживался...


Благословение Бога Проклятие Богом

 Понимание сребролюбивых фарисеев

Как видно из схемы в первой части притчи, Лука представляет нам два разных человека. Согласно Грину, в первой части притчи представлен крайний параллелизм.[29] Характеристика, которая дается обеим, очень кратка и лаконична. Первая часть сюжета по объему является самой маленькой и описана очень кратко: некоторый человек был богат...был так же некоторый Лазарь..., Интересно заметить, что притча начинается с богатого человека, а не с нищего Лазаря. Описание двух противопоставляющихся фигур составляет первую часть. Давайте рассмотрим эти две фигуры, сравнивая их друг с другом.

В 19 стихе мы видим, что автор представляет поведение богача: одевал..., пиршествовал, а в 20 стихе автор представляет состояние и желание Лазаря: лежал.., желал напитаться.. К сожаленью, нет подробностей в поведении, например, богача. Та информация, которая в притче отсутствует, говорит о многом. Например, не сказано, что богач презирал Лазаря или пинал его в бок, так же не сказано, что Лазарь проклинал богача и роптал каждый день. То, что мы не имеем этой информации, значит так не было, следовательно, будем исходить из того, что мы имеем.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.