Контрольная работа: Культура древней Руси X-XIII века
Контрольная работа: Культура древней Руси X-XIII века
Ивановский филиал ГОУВПО “РГТЭУ”
Контрольная работа
по Отечественной
истории
на тему:
Культура древней Руси X-XIII века
Иваново 2008
Введение
В период складывания и расцвета
феодализма на Руси (X -XVII вв.) искусство формировалось на основе достижений
художественной культуры восточнославянских племен и обитавших до них на этих землях
скифов и сарматов. Естественно, что культура каждого племени и региона имело свои
самобытные черты и испытывало влияние соседних земель и государств.
Особенно ощутимым было
влияние Византии с момента принятия Русью христианства (988 г.). Вместе с христианством
Русь восприняло традиции античной, прежде всего греческой, культуры.
Важно отметить, что русское
искусство периода средневековья формировалось в борьбе двух укладов -
патриархального и феодального, и двух религий язычества и христианства. И как
следы патриархального образа жизни еще долго прослеживается в искусстве
феодальной Руси, так и язычества напоминало о себе почти во всех его видах.
Процесс изживания язычества
был стихийным, но все-таки делались попытки скорее укрепить новую религию,
сделать ее близкой, доступной людям. Не случайно церкви строились на местах
языческих капищ; в нее проникли элементы народного обожествления природы, а некоторым
святым стали приписывать роль старых богов.
Восприняв от Византии христианство,
Русь, естественно, восприняла определенные основы языка культуры. Но эти основы
были переработаны и приобрели на Руси свои специфические, глубоко национальные
формы. «Мы взяли из Византии евангелие и традицию,- писал А. С. Пушкин.
Конечно, как всякое искусство эпохи средневековья, искусства Древней Руси
следует определенным каноном, прослеживающимся и в архитектурных формах, и в иконографии
– в живописи. Созданы были даже образцы –«прописи,» «подлинники,» лицевые и толковые
(в первых показывалась, как надо писать, во вторых это «толковалось,»
рассказывалось), но и следуя каноном, и вопреки им умело проявить себя богатая
творческая личность художника. Опираясь на вековые традиции восточно-европейского
искусства, русские мастера сумели создать собственное национальное искусство,
обогатить европейскую культуру новыми, присущими лишь Руси формами храмов, своеобразными
стенными росписями и иконописью, которую не спутаешь с византийской, несмотря на
общность иконографии и кажущуюся близость изобразительного языка.
В домонгольскую пору
политическим и культурным центром русской земли был Киев – «мать городов русских,»
как назвали его в древности современники, сравнивая по красоте и значимости с
Константинополем.
Росту могущества Киева
способствовало его географическое положение на пересечении торговых путей из
Скандинавских стран на юг, в Царь-град, с запада, из Германии, до Хорезма. При
князе Владимире и его сыне Ярославе Киевская Русь стало сильным государством,
неизвестном ранее восточным славянам. Русское воинство держало в страхе и
византийцев, и хазар. Западные славяне искали с Русью дружбы, германские
императоры заключали союзы. Русские князья выдавали своих дочерей замуж за
иностранных государей. Так укрепилось международное положение Киевской Руси.
Архитектура
Говорят, что архитектура
- это душа народа, воплощённая в камне. К Руси это относится с некоторой
поправкой. Русь долгие годы была страной деревянной, и её языческие молельни
крепости, терема, избы строились из дерева. В дереве русский человек как и
народы, жившие рядом с восточными славянами, выражали свое восприятие
строительной красоты, чувство пропорции сияние архитектурных сооружений с
окружающей природой. Если деревянная архитектура восходит в основном к Руси
языческой архитектура каменная связана с Русью уже христианской. Подобного
перехода не знала Западная Европа, издревле строившая и храмы, и жилища из
камня.
“1Дню русской деревянной
архитектуры была характерна многоярусность строений, увенчивание их башенками и
теремами, наличиеразного рода пристроек - клетей, переходов, сеней.” Затейливая
художественная резьба по дереву была традиционным дрвением русских деревянных
строений. Эта традиция живет и до настоящей поры.
Мир Византии, мир
христианства привнес на Русь новый строительный опыт и традиции. Русь
восприняла сооружение церквей по образу крестово-купального храма греков.
Квадрат, расчлененный четырьмя столбами, составляет его основу, примыкающие к
подкупольному пространству прямоугольные ячейки образуют архитектурный крест.
Но этот образец греческие мастера, прибывавшие на Русь начиная со времени
Владимира, а также работавшие с ними русские умельцы применяли к традициям
русской деревянной архитектуры, привычной для русского глаза и милой сердцу.
Если первые русские храмы, в том числе Десятинная церковь конца X в., были
выстроены греческими мастерами в строгом соответствии с византийскими
традициями, то Софийский собор в Киеве отразил сочетание славянских и
византийских традиций. На основу крестово-купольного храма были поставлены
тринадцать глав нового храма.
Эта ступенчатая пирамида
Софийского собора воскресила стиль русского деревянного зодчества.
Софийский собор,
созданный в пору утверждения и возвышения Руси при Ярославе Мудром, показал,
что строительство — это тоже политика. Этим храмом Русь бросила вызов Византии,
ее признанной святыне,— константинопольскому Софийскому собору. В XI в. выросли
Софийские соборы в других крупных центрах Руси — Новгороде, Полоцке, и каждый
из них претендовал на свой, независимый от Киева престол, как и Чернигов, где
был сооружен монументальный Спасопреображенский собор.
По всей Руси были
построены многокупольные храмы с толстыми стенами, маленькими оконцами —
свидетельства мощи и красоты.
В XII в., по образному
выражению одного искусствоведа, по всей Руси прошагали русские однокупольные
храмы-богатыри, сменившие прежние пирамиды. Купол возносился вверх на мощном,
массивном квадрате. Таким стал Дмитровский собор во Владимире-на-Клязьме, собор
святого Георгия в Юрьеве-Польском.
Большого расцвета
архитектура достигла в годы правления Андрея Боголюбского. С его именем связаны
постройки Успенского собора во Владимире, красиво расположенного на крутом
берегу Клязьмы белокаменного дворца в селе Боголюбове, Золотых ворот во
Владимире - мощного белокаменного куба, увенчанного златоглавой церковью. При
нем же было создано чудо русской архитектуры - речь храм Покрова на Нерли. Князь построил церковь неподалеку от своих
палат после кончины любимого сына Изяслава. Эта небольшая однокупольная церковь
стала поэмой из камня, в которой гармонично сочетаются скромная красота, тихая
грусть, просветленная созерцательность архитектурных линий.
Брат Андрея Всеволод
продолжал строительную деятельность. Его мастера оставили потомству
замечательный Дмитровский собор во Владимире - величественный и одновременно
скромный.
В XII— начале XIII в.
строились храмы в Новгороде и Смоленске, Чернигове и Галиче, Пскове и
Новгороде-Волынском. Характерной чертой русской архитектуры стала украшающая
сооружения резьба по камню. Удивительное это искусство мы видим на стенах
соборов во Владимире-Суздальской Руси, в Новгороде, других русских городах.
Другой чертой, роднящей
всю русскую архитектуру той поры, было органическое сочетание архитектурных
сооружений с природным ландшафтом. Посмотрите на церкви той поры, и вы поймёте,
о чём идёт.
Просвещение,
письменность, книжное дело
Появление письменности
было обусловлено внутренними потребностями общества на определенной стадии его
развития: усложнением социально-экономических отношений и формированием
государства. Это означало качественный скачок в развитии культуры, так как
письменность является важнейшим средством закрепления и передачи во времени и в
пространстве знаний, мыслей, идей, сохранения и распространения достижений
культуры.
Существование у восточных
славян письменности в дохристианский период не вызывает сомнения. Об этом
свидетельствуют многочисленные письменные источники и археологические находки.
По ним можно составить общую картину становления славянской письменности.
В сказаниях черноризца
Храбра «О письменах» (конец IX — начало X в.) сообщается, что «прежде убо
словене не имеху книг, но чертами и резами чьтаху и гадаху». Возникновение
этого примитивного пиктографического письма («черты и резы») исследователи
относят к первой половине I тысячелетия н. э. Область применения его была
ограниченной. Это были, видимо, простейшие счетные знаки в форме черточек и
зарубок, родовые и личные знаки собственности, знаки для гадания, календарные
знаки, служившие для датировки сроков начала различных сельскохозяйственных
работ, языческих праздников и т. п. Такое письмо было непригодно для записи
сложных текстов, потребность в которой появилась с зарождением первых
славянских государств. Славяне стали использовать для записи родной речи
греческие буквы, но «без устроения», т. е. не приспособив греческий алфавит к
особенностям фонетики славянских языков (протокириллица).
Создание славянской
азбуки связывают с именами византийских монаховмиссионеров Кирилла и Мефодия.
Но древнейшие памятники славянской письменности знают два алфавита — кириллицу
и глаголицу. В науке долго шли споры о том, какая из этих азбук появилась
раньше, создателями какой из них были знаменитые «солунские братья» (из Солуни,
современный город Салоники). В настоящее время можно считать установленным, что
Кириллом во второй половине IX в. был создан глаголический алфавит (глаголица),
на котором были написаны первые переводы церковных книг для славянского
населения Моравии и Паннонии. На рубеже IX—Хвв. на территории Первого
Болгарского царства в результате синтеза издавна распространенного здесь
греческого письма и тех элементов глаголицы, которые удачно передавали
особенности славянских языков, возникла азбука, получившая позднее название
кириллица. В дальнейшем этот более легкий и удобный алфавит вытеснил глаголицу
и стал единственным у южных и восточных славян.
Принятие христианства
способствовало широкому распространению и быстрому развитию письменности и
письменной культуры. Существенное значение имело то, что христианство было
принято в его восточном, православном варианте, допускавшем, в отличие от
католичества, богослужение на национальных языках. Это создавало благоприятные
условия для развития письменности на родном языке.
Вместе с богослужебными
книгами и богословской литературой на Русь из Болгарии, принявшей христианство
на 120 лет раньше, проник и первый межславянский язык, возникший на основе
одного из диалектов древнеболгарского языка. Этот язык, именуемый обычно старославянским
(или церковнославянским), стал языком культа и религиозной литературы. В то же
время на местной восточнославянской основе сформировался древнерусский язык,
обслуживавший различные сферы культурной, общественной и государственной жизни.
Это язык деловой письменности, исторической и повествовательной литературы, как
оригинальной, так и переводной. Это язык Русской Правды, «Слова о полку
Игореве», русских летописей, «Поучения» Владимира Мономаха и других памятников.
Развитие письменности на
родном языке привело к тому, что русская церковь с самого начала не стала
монополистом в сфере грамотности и образования. О распространении грамотности
среди демократических слоев городского населения свидетельствуют берестяные
грамоты, обнаруженные во время археологических раскопок в Новгороде и других
городах. Это письма, памятные записки, владельческие записи, учебные упражнения
и т. п. Письмо; таким образом, использовалось не только для создания книг,
государственных и юридических актов, но и в быту. Нередко встречаются надписи
на ремесленных изделиях. Простыми горожанами оставлены многочисленные
надписи-граффити на стенах церквей Киева, Новгорода, Смоленска, Владимира и
других городов.
В Древней Руси
существовало и школьное образование. После введения христианства Владимир
приказал отдавать «на книжное учение» детей «лучших людей», т. е. местной
аристократии. Ярослав Мудрый создал школу в Новгороде для детей старост и
духовных лиц. Обучение велось на родном языке. Учили чтению, письму, основам
христианского вероучения и счету. Имелись и шкояы высшего типа, готовившие к
государственной и церковной деятельности. Одна из них существовала при
Киево-Печерском монастыре. Из нее вышли многие видные деятели древнерусской
культуры. В таких школах наряду с богословием изучали философию, риторику,
грамматику, исторические сочинения, высказывания античных авторов,
географические и естественнонаучные труды.
Высокообразованные люди
встречались не только в среде духовенства, но и в светских аристократических
кругах. Такими «книжными мужами» (так летопись называет широкообразованных и
начитанных людей) были, например, князья Ярослав Мудрый, Всеволод Ярославич,
Владимир Мономах, Ярослав Осмо-мысл, Константин Всеволодович Ростовский и др. В
аристократической среде было широко распространено знание иностранных языков.
Получали образование в княжеских семьях и женщины. Черниговская княжна
Ефросинья обучалась у боярина Федора и, как сказано в ее житии, хотя она «не во
Афинех учися, но афиней-ски премудрости изучи», освоив «философию, риторию и
всю грамматикию». Княгиня Ефросинья Полоцкая «была умна книжному писанию» и
сама писала книги.
Образованность ценилась
очень высоко. В литературе того времени можно найти немало панегириков книге,
высказываний о пользе книг и «книжного учения»: книги — «суть рекы, напояю-щие
вселенную»; «аще бо поишещи в книгах мудрости прилежно, то обрящещи великую
пользу души своей»; «именье книг паче злата»; «сладко медвен сок и добро есть
сахар, обо его же добрее книжный разум».
Большинство памятников
письменности домонгольского времени погибло во время многочисленных пожаров и
иноземных нашествий. Сохранилась лишь их незначительная часть — всего около 150
книг. Древнейшими из них являются «Остромирово Евангелие», написанное дьяконом
Григорием для новгородского посадника Остромира в 1057 г., и два «Изборника»
князя Святослава Ярославича 1073 и 1076 гг. Высокий уровень профессионального
мастерства, с которым исполнены эти книги, свидетельствует о налаженном
производстве рукописных книг уже в первой половине XI в., а также об
устоявшихся к этому времени навыках «книжного строения».
Переписка книг была
сосредоточена главным образом в монастырях. Однако в XII в. в крупных городах
также возникло ремесло «книжных описателей». Это свидетельствует, во-первых, о
распространении грамотности среди городского населения, во-вторых, о
возрастании потребности в книге, которую не могли удовлетворить монастырские
писцы. Переписчиков книг содержали при себе многие князья, а некоторые из них и
сами переписывали книги. Из 39 известных нам по имени писцов XI—XIII вв. только
15 относились к лицам духовного звания, остальные не указали свою
принадлежность к церкви. Тем не менее основными центрами книжности продолжали
оставаться монастыри и соборные церкви, при которых существовали специальные
мастерские с постоянными коллективами переписчиков. Здесь не только
переписывались книги, но и велись летописи, создавались оригинальные
литературные произведения, переводились иностранные книги. Одним из ведущих
центров был Киево-Печерский монастырь, в котором сложилось особое литературное
направление, оказавшее большое влияние на литературу и культуру Древней Руси.
Как свидетельствуют летописи, уже в XI в. на Руси при монастырях и соборных
церквах создавались библиотеки, имеющие до нескольких сотен книг.
Отдельные случайно
сохранившиеся экземпляры не отражают полностью всего богатства и многообразия
книг Киевской Руси. Многие литературные произведения, несомненно,
существовавшие в домонгольское время, дошли до нас в более поздних списках, а
часть их вообще погибла. По мнению историков русской книги, книжный фонд
Древней Руси был достаточно обширен и исчислялся сотнями названий.
Потребности христианского
культа требовали большого количества богослужебных книг, служивших руководством
при совершении церковных обрядов (Минеи, Триоди, Часословы). С принятием
христианства было связано появление основных книг Священного Писания.
Переводная литература
религиозного и светского содержания занимала большое место в книжном фонде
Древней Руси. Отбор произведений для перевода определялся внутренними
потребностями общества, вкусами и запросами читателя. При этом переводчики не
ставили своей целью точную передачу оригинала, а стремились максимально
приблизить его к действительности, к запросам времени и среды. Особенно существенной
переработке подвергались произведения светской литературы. В них широко
проникали элементы фольклора, использовались приемы оригинальной литературы. В
дальнейшем эти произведения неоднократно перерабатывались и становились
русскими по своему характеру,
На Руси были популярны,
как и во всем средневековом мире, сборники изречений известных поэтов,
философов, богословов. Кроме цитат из Священного Писания и сочинений «отцов
церкви», в них включались выдержки из произведений античных писателей и философов.
Наиболее популярным был сборник «Пчела», в котором особенно много было
изречений античных авторов. На Руси эти сборники перерабатывались и дополнялись
в соответствии с потребностями времени. Их широко использовали древнерусские
писатели в своих произведениях.
Большое место в
литературе занимали жития святых, служившие важным средством внедрения
христианского мировоззрения и морали. Вместе с тем они представляли собой
увлекательное чтение, в котором элементы чудесного переплетались с народной
фантазией, давали читателю разнообразные сведения исторического,
географического и бытового характера. На русской почве многие из житий были
переработаны и дополнены новыми эпизодами. На Руси распространился такой
специфический вид религиозной литературы, как апокрифы — иудейские и
христианские легендарные сочинения, которые не признавались официальной
церковью достоверными, считались даже еретическими. Будучи тесно связанными
своим происхождением с античной мифологией, дохристианской религией и
ближневосточным фольклором, апокрифы отражали народные представления о
мироздании, добре и зле, о загробной жизни. Занимательность рассказов, близость
к устным народным легендам способствовали распространению апокрифов во всем
средневековом мире. Наибольшей популярностью на Руси пользовались «Хождение
Богородицы по мукам», «Откровения Мефодия Патарского», сказания, связанные с
именем библейского царя Соломона, и др. На русской почве апокрифическая
литература получила дальнейшее развитие, ее сюжеты использовались в литературе,
изобразительном искусстве, фольклоре.
Особый интерес, связанный
со стремлением определить место Руси, всего славянства в мировой истории,
вызывали исторические сочинения. Византийская историческая литература была
представлена хрониками Георгия Амартола, Иоанна Манаты, «Летописцем вскоре»
патриарха Никифора и некоторыми другими менее значительными произведениями. На
основании этих сочинений была составлена обширная компиляция по всемирной
истории — «Еллинский и римский летописец».
На Руси были известны и
сочинения, отражавшие средневековые представления о мироздании, о явлениях
природы, полуфантастические сведения о животном и растительном мире
(«Физиолог», различные «Шестодневы»). Одним из самых популярных произведений на
протяжении всего средневековья была «Христианская топография» Космы (Козьмы)
Индикошюва, византийского купца, совершившего в VI в. путешествие в Индию.
Переводились и светские
воинские повести, широко распространенные в мировой средневековой литературе. К
их числу принадлежит одно из крупнейших произведений этого жанра — «История
Иудейской войны» Иосифа Флавия, в русском переводе получившая название «Повесть
о разорении Иерусалима». Большой известностью пользовалась повесть о жизни и
подвигах Александра Македонского -- «Александрия», восходящая к эллинистической
литературе. Это типичный приключенческий роман эпохи эллинизма, в котором много
легендарного и фантастического. Русского читателя в «Александрии» привлекали
образ мужественного героя-воина, описание диковинных стран с их фантастическими
обитателями и многочисленных сражений. В дальнейшем, приспосабливаясь к
запросам времени, «Александрия» подвергалась переработке и все меньше
соответствовала оригиналу.
Другой воинской повестью,
популярной вплоть до XVII в., было «Девгениево деяние». Это подвергшаяся
довольно свободной переработке византийская эпическая поэма X в. о подвигах
Дигениса Акрита, мужественного воина-христианина защитника границ своего
государства. Сюжет произведения, отдельные эпизоды, образ героя сближают его с
русским героическим эпосом, что еще более подчеркнуто в переводе использованием
элементов устной народной поэзии.
Особой популярностью на
Руси пользовались также повести сказочно-дидактического характера, сюжеты
которых восходят к литературам Древнего Востока. Особенностью их является
обилие афоризмов и мудрых изречений, до которых средневековый читатель был
большим охотником. Одной из них была «Повесть об Акире Премудром», возникшая в
Ассиро-Вавилонии в VII—V вв.до н. э. Это остросюжетное произведение,
значительную часть которого составляют нравоучительные притчи.
“2Одним из самых распространенных произведений мировой
средневековой литературы является «Повесть о Варлааме и Иоаса-фе», известная в
разных версиях более чем на 30 языках народов Азии, Европы и Африки.” Повесть представляет
собой христианскую версию жизнеописания Будды.
Страницы: 1, 2
|