Отчет по летней практике в ОАО ТНГФ
арендных операциях , но планирует учавствовать в будущем . К этому
организацию подвергло 2 момента :
1.Покупка сейсмического оборудования на сегодняшний момент, в связи с
падением курса рубля , обходится предприятию слишком дорого ;
2. Увеличение налогов и таможенных платежей .
В зависимости от сроков или продолжительности в международной практике
различают три вида аренды :
- долгосрочную - с предоставлением товаров внаем на срок от 3 до 5 лет , а
по некоторым видам оборудования - до 15 - 20 лет , получившую название “
лизинг “ ;
- среднесрочную - предполагающую сдачу внаем товаров на срок от одного до 2
- 3 лет , именуемую “ хайринг “ ;
- краткосрочную - продолжительностью от нескольких часов , дней , месяцев
до одного года , получившую в большинстве стран название “ рейтинг “ , а в
Японии - “ чартер “ .
В данном случае будет иметь место краткосрочная аренда или “рейтинг“ , т.
к. данное предприятие планирует арендовывать оборудование на 1 год .
В арендной операции также как и в покупке оборудования учавствуют две
сороны резидент и нерезидент . Резидентом является ОАО “
Тюменьнефтегеофизика “ и нерезидентом предположительно будет выступать
французская компания .
В течении одного года ОАО ТНГФ будет осуществлять платеж французской
компании каждый месяц в размере 3 % от стоимости оборудования . Т. е. если
стоимость оборудования составляет 1405 758 долларов США ( Таблица 4.2.2 )
или 39.361.224 рублей , организация будет осуществлять платеж каждый месяц
в размере 42172,74 долларов США или 1.180.836,72 рублей. За год это
составит 506072,88 долларов США или 14.170.040,64 рублей . Далее через год
общество обязано приобрести это оборудование за половину стоимости , т. е.
за 702879 долларов США или 19680612 рублей . Но для этого редприятие должно
сначало вывезти его из страны и затем снова ввезти на условиях СИП Тюмень и
осуществить все таможенные платежи на границе РФ ( курс доллара : 1 доллар
= 28 рублей ).
Стоимость оборудования составит : 702879 долларов США
19680612 рублей
Таможенная очистка составит : 98403,06 + 196806,12 =
295209,18 рублей
Таможенная пошлина составит : 984030,6 рублей
НДС составит : 4132928,52
рублей
Итого таможенные платежи составят : 5.412.168,3 рублей .
Итого предприятие должно осуществить платеж с учетом аренды в размере
39.262.820,94 рублей .
А если бы предприятие покупало это оборудование , то ему бы это обошлось(
с учетом таможенных платежей) в 51.165.560,6 рублей.
Т. е. можно сделать вывод , что в настоящее время с учетом курса доллара ,
который составляет 28 рублей за 1 доллар США , ОАО ТНГФ выгодно арендовать
оборудование , чем покупать его.
Но если французский поставщик в дальнейшем предоставит нам скидку в размере
40 % , то оборудование можно будет приобрести за 25.582.780,3 рублей . В
данном случае выгоднее будет покупать оборудование , чем его арендовать .
А если , к примеру , арендовать оборудование у американского поставщика
который не дает скидок , то в любом случае будет выгоднее аренда , чем
покупка .
Но с другой стороны процес аренды оборудования проходит намного сложнее ,
чем процес покупки. А т. к. разница между ценой аренды и ценой покупки
оборудования для предприятия не велика , поэтому на практике обычно
организации предпочитают сразу преобретать оборудование , чем его
арендовать .
Приложение 4
ОБРАЗЕЦ ЗАЯВКИ
на покупку валютных средств
Наименование предприятия ________________________________
__________________________________________________________
Почтовый адрес ___________________________________________
Телеграфный адрес ________________________________________
Телефакс _________________________________________________
Телекс ___________________________________________________
Ф.И.О. сотрудника , уполномоченного на решение вопросов по
сделке ___________________________________________________
№ телефона ______________________________________________
Расчетный счет предприятия № ____________ в _______________
____________________________________№ по МФО ___________
( наименование банка )
Номер валютного счета __________________ в Банке в г. Москва
Цель использования покупаемой валюты ____________________
_________________________________________________________
Поручаем Банку заключить от своего имени и за наш счет сделку на покупку
средств в иностранной валюте на нижеследующих условиях :
Контрагент ( если имеется ) _________________________________
Код
валюты |Сумма покупки (цифрами и прописью ) |Курс валюты в рублях, не выше
которого сделка должна быть совершена |Сумма в рублях по курсу сделки | | |
| | | | | | | | |
Срок действия заявки до ___________________________________
( число , месяц
, год )
Предоставляем Банку право удержать из суммы приобретенных валютных средств
комиссию за совершение сделки в размере _____ %, но не более
_____________________ рублей по каждой сделке .
Обязуемся перечислить в Банк не позднее ___________199____г.
сумму в _________________ руб. на счет Банка ________________
__________________________________________________________
В случае непоступления средств на указанный счет заявка исполнению не
подлежит .
Дата Руководитель предприятия
М.П. Главный бухгалтер
Приложение 5
Паспорт сделки № _____
от _______
Реквизиты Банка :
Наименование : АКБ ______________________________________
Код ОКПО — 05877777
Почтовый адрес : __________________________________________
Реквизиты Экспортера :
Наименование — ___________________________
Код ОКПО — 05899999
Адрес : ___________________________________________________
Номер счета — 40702840000000130001
Реквизиты Иностранного Партнера:
Наименование — __________________________________________
Страна — Россия
Адрес — _________________________________________________
Реквизиты и условия контракта :
Номер — 2041/4103 — 840
Дата — 17/11/94
Сумма контракта — 1.485.758.00
Валюта цены - доллар США
Последний платеж - 31/04/95
Валюта платежа - доллар США
Код валюты платежа - 840
Форма расчетов - 30
Код валюты цены - 840
Поступление выручки - 12
Валютная оговорка ________________________________________
Лицензия Банка России :
Номер — __________________ Дата — ______________________
Отсрочка — ______________________________________________
Подписи уполномоченных лиц :
От Банка От Экспортера
Должность ____________ Должность ____________
Фамилия И.О. Подпись Фамилия И.О. Подпись
_______________________ ______________________
Дата __________________ Дата __________________
Особые отметки Банка _____________________________________
__________________________________________________________
Копия верна : Должность Фамилия И.О. ( подпись )
__________________________________________________________
М.П. Дата
__________________
Структура ОАО “Тюменьнефтегеофизика “ .
СОБРАНИЕ АКЦИОНЕРОВ
СОВЕТ ДИРЕКТОРОВ
ДИРЕКЦИЯ
|Московское представительство |СП - 2 |Департамент |
| | |обработки и |
| | |интерпритации |
|Уральское отделение- |СП - 3 | |
|представительство | | |
| | |Производственно - |
| |СП - 4 |коммерческое |
|Нижневартовское отделение - | |управление |
|представительство | | |
| |СП - 5 | |
| | |Прочие |
|Ноябрьское отделение - | |подразделения |
|представительство |СП - 7 | |
| | | |
| | | |
|Средне - Обское отделение |СП - 9 | |
| | | |
| | | |
|СП- 1 |СП - 11 | |
| | | |
|СП - 3 | | |
| |СП - 14 | |
|СП- 10 | | |
| | | |
|СП- 23 |СП - 19 | |
| | | |
|АУП | | |
| |СП - 20 | |
|УПО , вспом.уч. | | |
КОНТРАКТ № 0620 / 94 НА ПОКУПКУ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ГЕОФИЗИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ РАСШИРЕНИЯ КОНФИГУРАЦИИ
СИСТЕМЫ “ i/O SYSTEM TWO” , ПРЕДНАЗНАЧЕННОГО ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ НАУЧНО
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ РАБОТ
“17” ноября 1994 г.
Этот контракт составлен и действует между компанией “Инпут/Аутпут,Инк.”, в
дальнейшем именуемой Продавец, адрес : США , Техас 77477 , г. Стаффорд,
12300 Парк Крест Драйв, и АО “Тюменьнефтегеофизика“,в дальнейшем именуемым
Покупатель, адрес : Россия, 625016, г. Тюмень, ул. Республики, 173 .
1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА
1.1 Продавец на условиях настоящего Контракта поставляет Покупателю
геофизическое оборудование для научно - исследовательских работ в
соответствии с Приложением “ А “ , являющимся неотъемлемой частью
настоящего контракта .
2. ЦЕНЫ , ОБЩАЯ СУММА
КОНТРАКТА И УСЛОВИЯ
ОПЛАТЫ
2.1 Цены на оборудование , указанные в Приложении “А” устанавливаются в
долларах США и понимаются СИП Тюмень . В цены оборудования включены расходы
Продавца по упаковке и маркировке товара , все налоги , таможенные пошлины
, взимаемые на территории страны Продавца в связи с выполнением настоящего
Контракта , а также страхование от всех видов риска всей партии товара .
Общая сумма Контракта составляет 1,485,758.00 ( один миллион четыреста
восемьдесят пять тысяч семьсот пятьдесят восемь ) долларов США . Платеж
осуществляется с авансом , котрый составляет 20 - 50 % ( в случае не
выполнения экспортером условий договора аванс возвращается импортеру в
полной сумме )
2.2 Все платежи за оборудование , перечисленное в Приложении “А” должны
быть произведены в соответствии с графиком платежей , определенном в
Приложении “В” , которое является неотъемлемой частью настоящего контракта
.
Все платежи должны производиться на расчетный счет Продавца по следующим
реквизитам :
Бенефициар : Input / Output ,Inc.
Номер счета : 047-001-7955
АВА Number 113001064
Банк: First Interstate Bank of Texas, N.A.
Адрес : 808 Travis, Mail Station 528
Houston, Texas 77002
В течении 8 ( восьми ) суток после поступления денег на счет Продавца
Продавец подтверждает телексом или факсом дату поступления платежей .
Продавец обязан предоставить Покупателю не позднее 14 ( четырнадцати ) дней
после даты отгрузки товара комплект копий следующих размеров :
- коммерческий счет в 1 экз.
- полный комплект накладных
- Упаковочный лист с указанием наименования и количества груза по местам .
Два комплекта оригинальной вышеуказанной документации отправляется вместе с
оборудованием .
3. УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ
3.1 Поставка осуществляется в течении 15 ( пятнадцати ) дней после
поступления денег на счет Продавца условиях СИП Тюмень , согласно
“Инкотермс 1990“ .
3.2 Продавец обязан не позднее 1 ( одной ) недели до отгрузки указанного
оборудования сообщить предварительную дату отгрузки телеграфом , телексом
или факсом и подтвердить ее не позднее 72 - х часов перед отправкой с
указанием следующих данных :
1. Номер рейса , дата и номер накладной .
2. Наименование товара .
3. Номер Контракта .
4. Вес груза .
5. Стоимость отгруженной партии .
6. Дата ожидаемого прибытия груза .
3.3 Некомплектная поставка не разрешается .
4. ПРИЕМКА И ПУСКО -
НАЛАДОЧНЫЕ РАБОТЫ
4.1 Все оборудование по настоящему Контракту должно быть проверено
специалистами Покупателя на месте . Установка и проверка оборудования
производится за счет Продавца . Оборудование принимается Покупателем в том
случае , если результаты проверки показывают полное соответствие всех
параметров оборудования действующим техническим спецификациям ,
предоставленным Продавцом .
Оборудование должно быть запущено в течение 30 дней с момента прибытия к
Покупателю . На основании приемки стороны составляют Приемосдаточный акт .
Покупатель должен направить рекламации по количеству и качеству
оборудования в течении 3 дней с даты составления Приемо - сдаточного акта .
5. УПАКОВКА И МАРКИРОВКА
Оборудование должно отгружаться в экспортной упаковке , соответствующей
характеру поставляемого оборудования . Продавец несет ответственность перед
Покупателем и обязан возместить ему убытки , возникшие от порчи ,
повреждений или поломки груза вследствии его ненадлежащей или
некачественной упаковки и /или консервации .
Продавец должен замаркировать каждое место отправки должным образом
несмываемой черной краской на английском и русском языках следующим образом
:
- ВВЕРХ
- ОСТОРОЖНО
- НЕ КАНТОВАТЬ
- АДРЕС ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЯ
- КОНТРАКТ №
- ОБЩИЙ ВЕС ( кг )
- ЧИСТЫЙ ВЕС ( кг )
и должен иметься дробный номер , числитель которого означает порядковый
номер упаковки , а знаменатель означает общее число упаковок в отправке .
Продавец обязан возместить Покупателю дополнительные расходы , которые
могут возникнуть вследствии неправильной и / или неполной маркировки .
6. ГАРАНТИИ
6.1 Поставляемое оборудование соответствует современному уровню технологии
и изготовлено в соответствии с техническими спецификациями ,
предоставляемыми поставщиком оборудования .
6.2 Гарантийный срок на поставляемое оборудование составляет 24 ( двадцать
четыре ) месяца с даты поставки за исключением батарей , гарантийный срок
на которые устанавливается 6 ( шесть ) месяцев .
Продавец не несет никаких гарантийных обязательств , связанных с
неисправностями , дефектами или повреждениями произошедшими по следующим
причинам :
а) неправильной эксплуатации или хранения оборудования Покупателем ;
б) обслуживания или ремонта оборудования лицом , не имеющим сертификата или
специального резрешения от производителя , разрешающего проводить
обслуживание или ремонт .
При направлении Продавцу претензии по качеству Покупатель обязан в качестве
подтверждения приложить рекламационный акт , составленный комиссией ,
состоящей из представителей Продавца И Покупателя .
В случае обоснованности претензии Продавец обязан в течение 30 дней с даты
получения рекламации за свой счет устранить дефекты или отправить
Покупателю СИП Тюмень оборудование взамен вышедшего из строя .
Покупатель обязан по требованию Продавца отгрузить Продавцу неисправное
оборудование в течение 10 (десяти ) дней после получения нового . Все
расходы , связанные с транспортировкой нового и возвратом дефектного
оборудования , оплачивает Продавец .
Продавец имеет право за свой счет направить своего специалиста для проверки
обоснованности претензии . В случае если претензия признана необоснованной
, Покупатель обязан возместить Продавцу все расходы , связанные с
командировкой специалиста .
6.3 Продавец гарантирует Покупателю, что Продавец обладает правом на все
соответствующие патенты и изобретения на поставляемое оборудование , и что
оборудование , поставлямое по настоящему Контракту , может быть
использовано Покупателем без каких - либо претензий со стороны третьих лиц
и без нарушения каким - либо образом прав .
В случае , если покупателю и его клиентам со стороны третьих лиц будут
предъявлены какие - либо претензии , связанные с нарушением их патентных
прав , Продавец обязуется возместить Покупателю все расходы и убытки ,
связанные с нарушением этих прав .
7. ТЕХНИЧЕСКАЯ
ДОКУМЕНТАЦИЯ
Проавец поставляет Покупателю полный комплект технической документации ,
которая дает Покупателю возможность без затруднений производить подготовку
оборудования к монтажу , пуск в эксплуатацию , нормальную работу ,
обслуживание и ремонт оборудования . Каждая единица оборудования должна
отгружаться вместе с двумя комплектами технической документацией на
английском языке .
8. ФОРСМАЖОРНЫЕ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА
Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное
неисполнение обязательств по настоящему Контракту , если оно явилось
следствием непреодалимой силы , например : забастовка , пожар , наводнение
, землетрясение , эпидемия или другие непредвиденные обстоятельства , не
подлежащие контролю сторон , и при условии , что эти обстоятельства
непосредственно повлияли на исполнение настоящего Контракта .
9. АРБИТРАЖ
Все споры , разногласия , возникшие из настоящего Контракта или в связи с
ним , подлежат разрешению в арбитражном порядке в Стокгольмском Арбитраже ,
Швеция . Решения этого арбитража будут окончательными и обязательными для
сторон .
10. УВЕДОМЛЕНИЕ
Любое уведомление или извещение , относящееся к данному Договору , должно
направляться сторонам по следующим адресам :
АО “Тюменьнефтегеофизика “
Российская Федерация
625023 г. Тюмень
ул. Республики , 173
Кому : Ю. А. Курьянову
Факс : 011 7- 3452 32 30 80
“Input/ output, Inc.”
12300 Parc Crest Drive
Stafford , Texas 77477
Кому : Роберту П. Бриндли
Факс : 8 - 101 - 713 - 879 - 3600
Любое уведомление , отправленное по факсу , считается полученным в день
отправления , если только отправитель знает , что факсимильное сообщение не
было получено . Любое уведомление полученное после 16 ч. 30 мин. ( время
получателя ) считается полученным на следующий день .
11. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
11.1 Настоящий контракт вступает в силу с момента его подписания сторонами
и взаимной информации об этом .
11.2 Продавец обязан вместе с товаром предоставить сертификат безопасности
для всего электронного оборудования и транспортных средств , сертификат
качества и сертификат сраны происхождения .
11.3 Настоящий Контракт считается законченным после того , как стороны
выполнят свои обязательства по данному Контракту .
11.4 Продавец и Покупатель обязуется не разглашать настоящие условия
Контракта .
11.5 Все налоги , пошлины , сборы , действующие внутри страны Покупателя ,
оплачиваются Покупателем , а действующие вне страны Покупателя - Продавцом
.
11.6 Внесение изменений в данный Контракт возможно только в письменном виде
на основании договоренности уполномоченных представителей договаривающихся
сторон .
11. 7 Контракт составлен в 2- х экземплярах на русском и английском языках
, причем оба текста имеют одинаковую силу .
ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН:
ПОКУПАТЕЛЬ:
Открытое акционерное общество
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6
|